Перевод текста песни De bouche à oreilles - Agnes Bihl

De bouche à oreilles - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De bouche à oreilles, исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Rêve général(e), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский

De Bouche à Oreilles

(оригинал)

Из уст в уста*

(перевод на русский)
Liberté, Égalité, FraternitéСвобода, Равенство, Братство,
La France est un pays riche en pauvres, c'est vraiФранция — страна богатая бедными, да!
Qu'on viole la planèteИ пусть планета начнет разлагаться,
Et qu'on vide les hommesА жизнь людей пуста.
Alors, sommes-nous bêtesЭто значит, мы глупы,
Ou des bêtes de somme?Мы — вьючная скотина, да?
Un jour on se réveilleОднажды мы проснулись бы,
Et de bouche à oreillesИ из уст в уста...
--
Il faut être solidairesМы вместе должны держаться,
On ne sera plus solitaireОдиночками быть перестать.
Ensemble, on va s'en sortirВместе выпутаться пытаться,
Il faudra bien que l'on respireДружнее дышать,
Ensemble, il y a de la forceВместе мы сильнее!
Pour tout l'monde et pour nos gossesДля всего мира и наших детей,
L'av'nir est entre nos mainsОбщими усилиями будущее построится быстрее,
Pour la planète et nos gaminsДля всей планеты и наших детей.
--
Il n'est pas trop tard, les enfantsЕще не поздно, дети мои.
Mais plus pour très longtempsНо времени осталось чуть-чуть.
Quand on mange en directКогда жить начинаете вы,
Une info qu'on déformeА информации искажен путь.
Alors, sommes-nous bêtesЭто значит, мы глупы,
Ou des bêtes de somme?Мы — вьючная скотина, да?
Il n'est plus question de confortУже о комфорте не говори,
Quand le goudron bouffe le sableКогда гудрон пожирает горы песка.
Et quand il pleut des oiseaux mortsКогда дождем сыпятся мертвые птицы,
Et l'homme qui devient jetableКогда человек — расходный материал.
C'est comme une évidenceЗнаки очевидны,
On est tous concernésМир обеспокоенным стал.
Mais c'est non-assistanceНо это не проявляет никакой силы.
À planète en dangerУ планеты большая беда.
Quand c'est la Terre qu'on enterreЗемлю заживо захоронили.
Et la nature qu'on dénatureПрирода почти умерла.
Et quand l'air est foutu en l'airВоздух отравили мы.
Et qu'on va tout droit dans le murМы слепо в тупик идем, да?
Un jour on se réveilleОднажды мы проснулись бы,
Et de bouche à oreillesИ из уст в уста...
--
Il faut être solidairesМы вместе должны держаться,
On ne sera plus solitaireОдиночками быть перестать.
Ensemble, on va s'en sortirВместе выпутаться пытаться,
Il faudra bien que l'on respireДружнее дышать,
Ensemble, il y a de la forceВместе мы сильнее!
Pour tout l' monde et pour nos gossesДля всего мира и наших детей,
L'av'nir est entre nos mainsОбщими усилиями будущее построится быстрее,
Pour la planète et nos gaminsДля всей планеты и наших детей.
--
Il n'est pas trop tard, et pourtantЕще не слишком поздно, и однако,
Ça fait tellement longtempsУже столько лет
Qu'on nous vide la têteОни пытаются научить нас следовать лишь глупости знакам.
Il faut que l'on consommeНам нужно сознание, которого пока нет.
Alors, sommes-nous bêtesЭто значит, мы глупы,
Ou des bêtes de somme?Мы — вьючная скотина, да?
Aujourd'hui sonne, sonne l'heureНастал тот час, скорее кричи,
On va faire sauter les œillèresЗаставь людей раскрыть глаза.
De tous les pantouflés du cœurЛюдей, что так черствы,
Qui ne voient même plus que la TerreДальше носа ничего не видят они.
La Terre qu'on a connueЗемля, которую знаем мы,
Ne vaut presque plus rienБольше ничего не стоит, увы!
Le pain ne coûte plusХлеб не стоит ничего.
Une bouchée de painОн обесценен.
Car si l'on ne prête qu'aux richesБогатым до копейки отдаем мы все.
On fait crédit à la misèreА бедных все больше, как наводнений.
À force d'être des canichesПревращаемся в пуделей мы.
Ou des moutons qui vont se taireИли в баранов, позволяющих затыкать себя.
Un jour on se réveilleОднажды мы проснулись бы,
Et de bouche à oreillesИ из уст в уста...
--
Il faut être solidairesМы вместе должны держаться,
On ne sera plus solitaireОдиночками быть перестать.
Ensemble, on va s'en sortirВместе выпутаться пытаться,
Il faudra bien que l'on respireДружнее дышать,
Ensemble, il y a de la forceВместе мы сильнее!
Pour tout l' monde et pour nos gossesДля всего мира и наших детей,
L'av'nir est entre nos mainsОбщими усилиями будущее построится быстрее,
Pour la planète et nos gaminsДля всей планеты и наших малышей.
--
Il faut être solidairesМы вместе должны держаться,
On ne sera plus solitaireОдиночками быть перестать.
On sera cent, plus de cent milleВместе выпутаться пытаться,
Dans les campagnes et dans nos villesДружнее дышать,
Ensemble, il y a de la forceВместе мы сильнее!
Pour tout l' monde et pour nos gossesДля всего мира и наших детей,
Il faut agir, et c'est maint'nantОбщими усилиями будущее построится быстрее,
Pour la planète et nos enfantsДля всей планеты и наших детей.
--
Il faut être solidairesМы вместе должны держаться,
On ne sera plus solitaireОдиночками быть перестать.
Ensemble, on va s'en sortirВместе выпутаться пытаться,
Il faudra bien que l'on respireДружнее дышать,
Ensemble, il y a de la forceВместе мы сильнее!
Pour tout l' monde et pour nos gossesДля всего мира и наших детей,
L'av'nir est entre nos mainsОбщими усилиями будущее построится быстрее,
Pour la planète et nos gaminsДля всей планеты и наших малышей.
--

De bouche à oreilles

(оригинал)
Liberté, Égalité, Fraternité
La France est un pays riche en pauvres, c’est vrai
Qu’on viole la planète
Et qu’on vide les hommes
Alors, sommes-nous bêtes
Ou des bêtes de somme?
Un jour on se réveille
Et de bouche à oreilles
Il faut être solidaires
On ne sera plus solitaire
Ensemble, on va s’en sortir
Il faudra bien que l’on respire
Ensemble, il y a de la force
Pour tout l' monde et pour nos gosses
L’av’nir est entre nos mains
Pour la planète et nos gamins
Il n’est pas trop tard, les enfants
Mais plus pour très longtemps
Quand on mange en direct
Une info qu’on déforme
Alors, sommes-nous bêtes
Ou des bêtes de somme?
Il n’est plus question de confort
Quand le goudron bouffe le sable
Et quand il pleut des oiseaux morts
Et l’homme qui devient jetable
C’est comme une évidence
On est tous concernés
Mais c’est non-assistance
À planète en danger
Quand c’est la Terre qu’on enterre
Et la nature qu’on dénature
Et quand l’air est foutu en l’air
Et qu’on va tout droit dans le mur
Un jour on se réveille
Et de bouche à oreilles
Il n’est pas trop tard, et pourtant
Ça fait tellement longtemps
Qu’on nous vide la tête
Il faut que l’on consomme
Alors, sommes-nous bêtes
Ou des bêtes de somme?
Aujourd’hui sonne, sonne l’heure
On va faire sauter les œillères
De tous les pantouflés du cœur
Qui ne voient même plus que la Terre
La Terre qu’on a connue
Ne vaut presque plus rien
Le pain ne coûte plus
Une bouchée de pain
Car si l’on ne prête qu’aux riches
On fait crédit à la misère
À force d'être des caniches
Ou des moutons qui vont se taire
Un jour on se réveille
Et de bouche à oreilles
Il faut être solidaires
On ne sera plus solitaire
On sera cent, plus de cent mille
Dans les campagnes et dans nos villes
Ensemble, il y a de la force
Pour tout l' monde et pour nos gosses
Il faut agir, et c’est maint’nant
Pour la planète et nos enfants

Из уст в уста

(перевод)
Свобода, Равенство, Братство
Франция - страна, богатая бедняками, это правда
Что мы нарушаем планету
И пусть мужчины опустеют
Так мы тупые
Или вьючных животных?
Однажды мы просыпаемся
И из уст в уста
Нам нужно стоять вместе
Мы больше не будем одиноки
Вместе мы справимся с этим
Нам придется дышать
Вместе есть сила
Для всех и для наших детей
Будущее в наших руках
Для планеты и наших детей
Еще не поздно, дети
Но не очень долго
Когда мы едим вживую
Информация, которая искажена
Так мы тупые
Или вьючных животных?
Это уже не о комфорте
Когда смола ест песок
И когда идет дождь мертвых птиц
И человек, который становится одноразовым
Это как легкая задача
Мы все в этом
Но это не помощь
На планету в опасности
Когда это Земля, которую мы хороним
И природа, которую мы искажаем
И когда воздух испорчен
И мы идем прямо в стену
Однажды мы просыпаемся
И из уст в уста
Еще не поздно, и все же
Это было так долго
Очистить наши головы
Мы должны потреблять
Так мы тупые
Или вьючных животных?
Сегодня бьет, бьет час
Мы собираемся открыть шоры
Из всех тапочек сердца
Кто больше не видит Землю
Земля, которую мы знали
Почти ничего не стоит
Хлеб больше не стоит
Кусок хлеба
Потому что, если ты одалживаешь только богатым
Мы отдаем должное страданиям
По причине того, что они пудели
Или овцы, которые заткнутся
Однажды мы просыпаемся
И из уст в уста
Нам нужно стоять вместе
Мы больше не будем одиноки
Нас будет сто, более ста тысяч
В деревне и в наших городах
Вместе есть сила
Для всех и для наших детей
Мы должны действовать, и сейчас
Для планеты и наших детей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La plus belle c'est ma mère 2013
SOS Bonheur 2012
Touche pas à mon corps 2012
Dans la rue 2012
La complainte de la mère parfaite 2012
Attention fragile 2012
Demandez le programme 2012
J'ai pas le temps d'avoir 30 ans 2014
13 ans 2014
Papa dimanche 2014
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
La complainte des filles de joie 2014
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Paris au mois d'août 2014
Méchante 2014
Sac à vie 2014
Madame 2014
Gueule de bois 2010
C'est encore loin l'amour? 2010

Тексты песен исполнителя: Agnes Bihl