Перевод текста песни No flouze blues - Agnes Bihl

No flouze blues - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No flouze blues , исполнителя -Agnes Bihl
Песня из альбома: Rêve général(e)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Banco

Выберите на какой язык перевести:

No flouze blues (оригинал)Нет блюза флауза (перевод)
C’est pas la fin des haricots Это не конец бобов
C’est l' début des emmerdements Это начало проблем
Gloire à tous les p’tits boulots Слава всем маленьким работам
Vive le sacre du plein temps! Да здравствует коронация полного времени!
Au nom du pèze, du fric et du saint grisbi Во имя pèze, денег и святого Гризби
Je donnerais cher pour être riche Я бы многое отдал, чтобы быть богатым
Pognon, fric, oseille, artiche Наличные, деньги, щавель, артишок
Et j’ai le no flouze blues! И у меня нет флузового блюза!
Oui, j’ai le no flouze blues! Да, у меня нет флузового блюза!
No flouze blues Нет флуза блюза
C’est ça le no flouze blues Это блюз без флуда
Mais comment dire à sa banquière Но как вы скажете своему банкиру
Qu’on a surtout gagné du temps? Что мы в основном сэкономили время?
Moi, si j’ai vendu père et mère Я, если бы я продал отца и мать
Après tout c’est que pour l’argent Ведь это только за деньги
C’est pas d' ma faute, j’en veux des tonnes Это не моя вина, я хочу тонн этого
Mais l’homme est un relou pour l’homme Но мужчина - рывок к мужчине
Et j’ai le no flouze blues И у меня нет флуза блюза
J’ai dû m' lever le matin Я должен был встать утром
Avant midi!До полудня!
J’ai pris des risques! Я рискнул!
Et puis comme le travail des uns А то вроде работа какая-то
Fait toujours le bonheur du fisc Всегда радует налогового инспектора
Il faut voir la gueule de l’emploi Вы должны видеть лицо работы
J’ai fait chômeuse à plein temps Я был безработным полный рабочий день
Et puis femme de ménage à trois А потом горничная втроем
Mais à l’essai, c’est gratifiant Но попробовать это полезно
Oui, enfin bref, toutes les besognes Да короче все задачи
Et même la belle au bois de Boulogne! И даже красота Булонского леса!
Mais comment dire à ses amis Но как ты скажешь своим друзьям
Qu’on leur devra toujours des ronds? Что мы всегда будем должны им патроны?
La seule chose qui différencie Единственное, что отличает
Le riche du pauvre, c’est le pognon Богатые из бедных - это тесто
Du coup je rumine mes angoisses Поэтому я размышляю о своих тревогах
Mais bon, ça nourrit pas des masses Но эй, это не кормит массы
Alors le no flouze blues Так что блюз без флиса
C’est patauger dans les dettes Он пробирается через долги
Parce que le vol, c’est pas prudent Потому что воровать небезопасно
Pis l’important c’est d'être honnête Главное быть честным
Quand on peut pas faire autrement Когда нет другого пути
Alors, bien sûr, mon compte est vide Так что, конечно, мой счет пуст
Mais pour un précaire parvenu Но для ненадежного выскочки
Faut bien avouer que le liquide Должен признать, что жидкость
C’est surtout fait pour être bu Это в основном сделано, чтобы быть пьяным
Ça sert à rien, mais ça soulage Это бесполезно, но это облегчает
Quand t’as la bosse du chômage Когда у тебя всплеск безработицы
Et puis comment dire aux impôts А потом как рассказать налоги
Qu’il n’y a pas qu' l’argent dans la vie? Что в жизни не только деньги?
Les fringues, les pompes et les restos Одежда, насосы и рестораны
J’y peux rien si c’est pas gratuit Я не могу помочь, если это не бесплатно
Et puis d’abord c’est personnel И тогда сначала это личное
Si j’ai des frais super réels Если у меня будут супер реальные расходы
Et puis le no flouze blues А потом блюз без флиса
J’irai du coté obscur Я перейду на темную сторону
De la force d’inertie От силы инерции
Jusque-là j'étais bien trop pure До тех пор я был слишком чист
Surtout qu’en toute modestie Тем более что при всей скромности
Gagner sa vie sans rien branler Зарабатывай на жизнь, не дроча
À la seule force du poignet Одной силой запястья
C’est tout un art, évidemment Это искусство, конечно.
Et si la thune vient en dormant И если деньги приходят спать
Oui, je prendrais quelques mécènes Да, я бы взял несколько покровителей
Et l’Helvétie pour une lanterne! И Швейцария для фонаря!
Et vu qu’en plus on est nombreux И так как нас больше
C’est pas la joie, mais pour info Это не радость, а для записи
Si le monde appartient à ceux Если мир принадлежит тем
Dont les employés se lèvent tôt Чьи сотрудники встают рано
Alors on était prévenus Так нас предупредили
Choses promises, chomdu!Обещанные вещи, чомду!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: