Перевод текста песни Någon - Adolphson & Falk

Någon - Adolphson & Falk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Någon, исполнителя - Adolphson & Falk
Дата выпуска: 23.03.2017
Язык песни: Шведский

Någon

(оригинал)
Jag söker efter värdighet och sans
Men runt omkring mig blåser vinden kallt
Mörkret faller fort från ingenstans
Fast stadens lyktor lyser tusenfallt
Men det är inget ljus jag känner
Kärlek är den eld som bränner
Kom och låt mig känna att jag finns
Jag är någon när du kommer
Jag är ingen när du går
Du kan lyfta mig mot höjder
Som jag aldrig annars når
Du förlöser det jag kväver inom mig
Jag är någon när du rör mig
Jag är ingen efteråt
Du kan locka fram de känslor
Som jag alltid hållt så hårt
Jag är någon när jag lever genom dig
Att kämpa hårt är rådet som jag får
Att själv va stark, att alltid stå för sig
Men jag går ständigt vill vart än jag går
Jag känner frihet som ett hot mot mig
Jag vet att det jag bäst behöver
Får jag när min dag är över
När kampen för att bli nån är förbi
Jag är någon när du kommer
Jag är ingen när du går
Du kan lyfta mig mot höjder
Som jag aldrig annars når
Du förlöser det jag kväver inom mig
Jag är någon när du rör mig
Jag är ingen efteråt
Du kan locka fram de känslor
Som jag alltid hållt så hårt
Jag är någon när jag lever genom dig
Jag vet att det jag bäst behöver
Får jag när min dag är över
När kampen för att bli nån är förbi
Jag är någon när du kommer
Jag är ingen när du går
Du kan lyfta mig mot höjder
Som jag aldrig annars når
Du förlöser det jag kväver inom mig
Jag är någon när du rör mig
Jag är ingen efteråt
Du kan locka fram de känslor
Som jag alltid hållt så hårt
Jag är någon när jag lever genom dig
(перевод)
Я ищу достоинство и смысл
Но вокруг меня дует холодный ветер
Тьма падает быстро из ниоткуда
Хотя фонари города светят тысячу раз
Но я не чувствую света
Любовь - это огонь, который горит
Приди и дай мне почувствовать, что я существую
Я кто-то, когда ты приходишь
Я никто, когда ты уходишь
Ты можешь поднять меня до высоты
Которого я никогда иначе не достигну
Ты искупаешь то, что я задыхаюсь внутри
Я кто-то, когда ты прикасаешься ко мне
я никто потом
Вы можете вызвать эти чувства
Который я всегда так крепко держал
Я кто-то, когда я живу через тебя
Бороться изо всех сил - это совет, который я получаю
Быть сильным самому, чтобы всегда постоять за себя
Но я всегда хочу идти, куда бы я ни пошел.
Я чувствую свободу как угрозу для меня
Я знаю, что мне нужно больше всего
Я понимаю, когда мой день закончился
Когда борьба за то, чтобы стать кем-то, окончена
Я кто-то, когда ты приходишь
Я никто, когда ты уходишь
Ты можешь поднять меня до высоты
Которого я никогда иначе не достигну
Ты искупаешь то, что я задыхаюсь внутри
Я кто-то, когда ты прикасаешься ко мне
я никто потом
Вы можете вызвать эти чувства
Который я всегда так крепко держал
Я кто-то, когда я живу через тебя
Я знаю, что мне нужно больше всего
Я понимаю, когда мой день закончился
Когда борьба за то, чтобы стать кем-то, окончена
Я кто-то, когда ты приходишь
Я никто, когда ты уходишь
Ты можешь поднять меня до высоты
Которого я никогда иначе не достигну
Ты искупаешь то, что я задыхаюсь внутри
Я кто-то, когда ты прикасаешься ко мне
я никто потом
Вы можете вызвать эти чувства
Который я всегда так крепко держал
Я кто-то, когда я живу через тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mer Jul 2012
Tyngdlös 2007
Om det bara var så enkelt 1998
I nattens lugn 1985
Gränser 2017
Nu lever jag igen 1985
Aha 1985
Mr Jones maskin 1982
5:e avenyn 1982
Bärande våg 2017
Bandy Is a Sirius Game 2010
Krafter vi aldrig känner 2017
Kroppens automatik 1982
Stockholmsserenad 2017
Blinkar Blå 2017
Från min radio 1982
Ljuset på min väg 2017
Du låter det ske 2017
Soloviolin 1990
1-0-0-1-0 2017