| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Oh, Marie, hon är den kvinna jag behöver
| О, Мари, она нужна мне.
|
| Hon sitter aldrig tyst med sinnet tungt
| Она никогда не сидит спокойно с тяжелым сердцем
|
| Hon vandrar genom livet helt befriad från bekymmer
| Она бродит по жизни совершенно без забот
|
| Hon somnar alltid in med pannan slät och hjärtat lugnt
| Она всегда засыпает с гладким лбом и спокойным сердцем
|
| Men själv har jag ett huvud fyllt av grubbel
| Но у меня самого голова полна созерцания
|
| Och jag vill lösa varje gåta om vår värld
| И я хочу разгадать каждую загадку о нашем мире
|
| Men när jag talar djupt om våra liv och relationer
| Но когда я глубоко говорю о нашей жизни и отношениях
|
| Ger hon mig ett leende och säger sen så här
| Она улыбается мне, а затем говорит это
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Jag famlar ofta runt i labyrinter
| Я часто блуждаю по лабиринтам
|
| Och förirrar mig i det fördoldas intighet
| И сбивается в небытие скрытого
|
| Då ber jag henne lyssna på de tankar som jag tänker
| Затем я прошу ее выслушать мысли, которые я думаю
|
| För hon har alltid svaren på det svåras enkelhet
| Потому что у нее всегда есть ответы на простоту сложного
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Vi ställer våra frågor
| Мы задаем свои вопросы
|
| Om vårt liv och vart det bär
| О нашей жизни и куда она ведет
|
| Men vi har ett svar inom oss
| Но у нас есть ответ внутри нас
|
| Som förklarar allt det där
| Что объясняет все это
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha
| Ага, ага, ага, ага
|
| Aha, aha, aha, aha | Ага, ага, ага, ага |