Перевод текста песни Bärande våg - Adolphson & Falk

Bärande våg - Adolphson & Falk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bärande våg, исполнителя - Adolphson & Falk
Дата выпуска: 23.03.2017
Язык песни: Шведский

Bärande våg

(оригинал)
Jag hör brus från radion som är på
En million stationer tränger på
En hel värld vill nå mig på en bärande våg
Fast jag är blyg, vågar jag ta ton
Via trådlös kommunikation
Så jag ger svar med min längtan på en bärande våg
Fast ingen är här
Så är jag inte ensam med mig själv
För rymden är fylld
Av lystna anrop varje kväll
Om du är tusentals mil härifrån (många mil ifrån)
Utan telex eller telefon (var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
Din signal är mjuk och sensuell
Låt mig få kontakt med dig ikväll
Dina ord viskar på en bärande våg
Min antenn är hög och sensitiv
Och min själ radioaktiv
Så ta emot min kärlek på en bärande våg
Fast ingen är här
Så är jag inte ensam med mig själv
För rymden är fylld (rymden är fylld)
Av lystna anrop varje kväll
Om du är tusentals mil härifrån (många mil ifrån)
Utan telex eller telefon (var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
Min antenn är hög och sensitiv
Och min själ radioaktiv
Så ta emot min kärlek på en bärande våg
Fast ingen är här (ingen är här)
Så är jag inte ensam med mig själv
För rymden är fylld (rymden är fylld)
Av lystna anrop varje kväll
Om du är tusentals mil härifrån (många mil ifrån)
Utan telex eller telefon (var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
(var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
(var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
(var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
(var du än är)
Så vet du att du kan nå mig på en bärande våg
(перевод)
Я слышу шум от включенного радио
Миллион станций переполнены
Весь мир хочет связаться со мной на несущей
Хотя я застенчив, я осмеливаюсь взять тонну
Через беспроводную связь
Так что я отвечаю своей тоской по волне поддержки
Но никого здесь нет
Так что я не наедине с собой
Потому что пространство заполнено
Похотливых звонков каждую ночь
Если вы находитесь за тысячи миль (много миль)
Без телекса или телефона (где бы вы ни были)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
Ваш сигнал мягкий и чувственный
Позвольте мне связаться с вами сегодня вечером
Твои слова шепчут на несущей волне
Моя антенна высокая и чувствительная
И моя душа радиоактивна
Так что прими мою любовь на несущей
Но никого здесь нет
Так что я не наедине с собой
Потому что пространство заполнено (пространство заполнено)
Похотливых звонков каждую ночь
Если вы находитесь за тысячи миль (много миль)
Без телекса или телефона (где бы вы ни были)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
Моя антенна высокая и чувствительная
И моя душа радиоактивна
Так что прими мою любовь на несущей
Хотя никого здесь нет (никого здесь)
Так что я не наедине с собой
Потому что пространство заполнено (пространство заполнено)
Похотливых звонков каждую ночь
Если вы находитесь за тысячи миль (много миль)
Без телекса или телефона (где бы вы ни были)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
(где бы ты ни был)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
(где бы ты ни был)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
(где бы ты ни был)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
(где бы ты ни был)
Вот откуда ты знаешь, что можешь связаться со мной на несущей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mer Jul 2012
Tyngdlös 2007
Om det bara var så enkelt 1998
I nattens lugn 1985
Gränser 2017
Någon 2017
Nu lever jag igen 1985
Aha 1985
Mr Jones maskin 1982
5:e avenyn 1982
Bandy Is a Sirius Game 2010
Krafter vi aldrig känner 2017
Kroppens automatik 1982
Stockholmsserenad 2017
Blinkar Blå 2017
Från min radio 1982
Ljuset på min väg 2017
Du låter det ske 2017
Soloviolin 1990
1-0-0-1-0 2017