| När jag var ett barn var livet gränslöst
| Когда я был ребенком, жизнь была безграничной
|
| Tiden var oändligt lång
| Время было бесконечно долго
|
| Vägen som jag gick var ändlös
| Дорога, по которой я шел, была бесконечной
|
| Och jag tvekade mer än en gång
| И я колебался не раз
|
| Men inget kunde få mig att stanna
| Но ничто не могло заставить меня остаться
|
| Jag hade viljan som förde mig fram
| У меня была воля, которая привела меня вперед
|
| Och varje stund som var svår att fånga
| И каждый момент, который было трудно поймать
|
| Fann en plats i min öppna hand
| Нашел место в моей открытой ладони
|
| Jag minns mina gator och ängar
| Я помню свои улицы и луга
|
| Jag minns världen som svart eller vit
| Я помню мир черным или белым
|
| Jag minns min iver och längtan
| Я помню свое рвение и тоску
|
| Jag minns drömmarna som förde mig hit
| Я помню мечты, которые привели меня сюда
|
| Men nu sätter jag gränser
| Но теперь я устанавливаю ограничения
|
| Jag reser murar till skydd och försvar
| Возвожу стены для защиты и обороны
|
| Och varje gång jag försöker flyga
| И каждый раз, когда я пытаюсь летать
|
| Är det alltid nåt som håller mig kvar
| Всегда ли меня что-то сдерживает
|
| Nu sätter jag gränser
| Теперь я устанавливаю ограничения
|
| Som släcker ut varje brännande eld
| Что гасит всякий горящий огонь
|
| Men värst av allt är de gränser
| Но хуже всего ограничения
|
| Som jag satt inom mig själv
| Когда я сидел внутри себя
|
| Jag söker efter någon slags öppning
| Я ищу какое-то открытие
|
| Efter en möjlighet att bryta mig ut
| После возможности вырваться
|
| Men jämt när jag börjar att söka
| Но даже когда я начинаю искать
|
| Kan jag alltid se var vägen tar slut
| Могу ли я всегда видеть, где заканчивается дорога
|
| Jag vet vad jag har att vänta
| я знаю чего ожидать
|
| Illusionernas dar är förbi
| Дни иллюзий прошли
|
| Och jag när en växande rädsla
| И я, когда растущий страх
|
| Att jag snart förbrukat min tid
| Что я скоро израсходовал свое время
|
| Men nu sätter jag gränser
| Но теперь я устанавливаю ограничения
|
| Jag reser murar till skydd och försvar
| Возвожу стены для защиты и обороны
|
| Och varje gång jag försöker flyga | И каждый раз, когда я пытаюсь летать |
| Är det alltid nåt som håller mig kvar
| Всегда ли меня что-то сдерживает
|
| Nu sätter jag gränser
| Теперь я устанавливаю ограничения
|
| Som släcker ut varje brännande eld
| Что гасит всякий горящий огонь
|
| Men värst av allt är de gränser
| Но хуже всего ограничения
|
| Som jag satt inom mig själv
| Когда я сидел внутри себя
|
| Mor, krav, skam
| Мать, спрос, позор
|
| Moral, regler, takt
| Мораль, правила, такт
|
| Gud, skuld, hat
| Бог, вина, ненависть
|
| Tillit, guld, makt
| Доверие, золото, власть
|
| Mor, krav, skam
| Мать, спрос, позор
|
| Moral, regler, takt
| Мораль, правила, такт
|
| Gud, skuld, hat
| Бог, вина, ненависть
|
| Tillit, guld, makt
| Доверие, золото, власть
|
| Men nu sätter jag gränser
| Но теперь я устанавливаю ограничения
|
| Jag reser murar till skydd och försvar
| Возвожу стены для защиты и обороны
|
| Och varje gång jag försöker flyga
| И каждый раз, когда я пытаюсь летать
|
| Är det alltid nåt som håller mig kvar
| Всегда ли меня что-то сдерживает
|
| Nu sätter jag gränser
| Теперь я устанавливаю ограничения
|
| Som släcker ut varje brännande eld
| Что гасит всякий горящий огонь
|
| Men värst av allt är de gränser
| Но хуже всего ограничения
|
| Som jag satt inom mig själv | Когда я сидел внутри себя |