Перевод текста песни I nattens lugn - Adolphson & Falk

I nattens lugn - Adolphson & Falk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I nattens lugn , исполнителя -Adolphson & Falk
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

I nattens lugn (оригинал)I nattens lugn (перевод)
Bara för att ordning är en dygd Только потому, что порядок — это добродетель
Vill jag inte se hur tiden rutas in Не хочу видеть, как оформлено время
Dagarna förgör min fantasi Дни разрушают мое воображение
Men i nattens lugn är tiden min Но в тишине ночи время принадлежит мне
Visionerna blir synliga Видения становятся видимыми
Konturerna blir tydliga Контуры становятся четкими
Mina vackraste ord väcks till liv Мои самые красивые слова оживают
Världen är min igen Мир снова мой
Som en nära vän Как близкий друг
Och i nattens lugn är själen fri И в тишине ночи душа свободна
Lugnet är bedrägligt som en lögn Спокойствие обманчиво, как ложь
Är man oförberedd är stormen tätt inpå Если вы не готовы, буря близка
Det är lätt att börja tvivla på sig själv Легко начать сомневаться в себе
Men i nattens lugn är tvivlen få Но в ночной тишине сомнений мало
Ingenting som stör mig nu Меня ничего не беспокоит сейчас
Ingenting som rör mig nu Ничто, что движет мной сейчас
Bara tankar som går dit jag vill Просто мысли, которые идут туда, куда я хочу
Allt blir så uppenbart Все становится настолько очевидным
När man ser det klart Когда вы видите это ясно
För i nattens lugn är hjärtat still Потому что в тишине ночи сердце неподвижно
Skymningen är fylld av oro Сумерки наполнены тревогой
Gryningen är blek och stum Рассвет бледный и немой
Men när gatans lyktor blänker Но когда светят уличные фонари
Genom fönstren i mitt rum Через окна моей комнаты
Kan jag äntligen andas ut i nattens lugn Могу ли я наконец выдохнуть в тишине ночи
Frihet är det enda jag begär Свобода - единственное, о чем я прошу
Ändå verkar alla se mitt liv som sitt Но все, кажется, видят мою жизнь как свою
Jag väntar på att solen ska gå ner Я жду, когда солнце зайдет
För i nattens lugn är mitt liv mitt Потому что в тишине ночи моя жизнь принадлежит мне.
Ingen som kan hindra mig Никто не может остановить меня
Ingen som kan binda mig Никто не может связать меня
Ingen starkare vilja som styr Нет сильнее этого правила
Här kan jag stilla gå Здесь я все еще могу ходить
Dit jag själv vill gåКуда я сам хочу пойти
I nattens lugn innan dagen gryr В тишине ночи перед рассветом
Skymningen är fylld av oro Сумерки наполнены тревогой
Gryningen är blek och stum Рассвет бледный и немой
Men när gatans lyktor blänker Но когда светят уличные фонари
Genom fönstren i mitt rum Через окна моей комнаты
Kan jag äntligen andas ut i nattens lugnМогу ли я наконец выдохнуть в тишине ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: