Перевод текста песни Nu lever jag igen - Adolphson & Falk

Nu lever jag igen - Adolphson & Falk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu lever jag igen, исполнителя - Adolphson & Falk
Дата выпуска: 31.12.1985
Язык песни: Шведский

Nu lever jag igen

(оригинал)
Du talar ofta om att inspirera
Att du ska locka fram det dolda inom mig
Men jag vill inte ha din omsorg mera
Jag känner varje ord som ett krav från dig
Så inget mer av de hinder som din visdom ger
Jag tror på det mitt hjärta ser
Jag känner pulsen börja slå
Jag känner nattens hetluft tätt inpå
Jag njuter av den vällust jag kan få
Nu lever jag igen
Vi hämtar sanningar ur skilda världar
Och lyssnar efter rop från skilda håll
Men det finns mycket vi kan ge varandra
Om vi kan hämta kraft ur vår egen roll
Så låt bli att sätta lås på min fantasi
En fågel måste flyga fri
Jag känner pulsen börja slå
Jag känner nattens hetluft tätt inpå
Jag njuter av den vällust jag kan få
Nu lever jag igen
Så låt bli att sätta lås på min fantasi
En fågel måste flyga fri
Jag känner pulsen börja slå
Jag känner nattens hetluft tätt inpå
Jag njuter av den vällust jag kan få
Nu lever jag igen
Jag känner pulsen börjar slå
Jag känner nattens hetluft tätt inpå
Jag njuter av den vällust jag kan få
Nu lever jag igen
Nu lever jag igen
(перевод)
Вы часто говорите о вдохновении
Что ты выявишь сокрытое во мне
Но я больше не хочу твоей заботы
Я чувствую каждое слово как требование от тебя
Так что больше никаких препятствий, которые создает ваша мудрость,
Я верю тому, что видит мое сердце
Я чувствую, как мой пульс начинает биться
Я чувствую горячий ночной воздух близко внутри
Мне нравится похоть, которую я могу получить
Теперь я снова жив
Мы черпаем истины из разных миров
И прослушивание звонков с разных направлений
Но мы многое можем дать друг другу
Если мы можем черпать силу из нашей собственной роли
Так что перестань запирать мое воображение
Птица должна летать свободно
Я чувствую, как мой пульс начинает биться
Я чувствую горячий ночной воздух близко внутри
Мне нравится похоть, которую я могу получить
Теперь я снова жив
Так что перестань запирать мое воображение
Птица должна летать свободно
Я чувствую, как мой пульс начинает биться
Я чувствую горячий ночной воздух близко внутри
Мне нравится похоть, которую я могу получить
Теперь я снова жив
Я чувствую, как мой пульс начинает биться
Я чувствую горячий ночной воздух близко внутри
Мне нравится похоть, которую я могу получить
Теперь я снова жив
Теперь я снова жив
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mer Jul 2012
Tyngdlös 2007
Om det bara var så enkelt 1998
I nattens lugn 1985
Gränser 2017
Någon 2017
Aha 1985
Mr Jones maskin 1982
5:e avenyn 1982
Bärande våg 2017
Bandy Is a Sirius Game 2010
Krafter vi aldrig känner 2017
Kroppens automatik 1982
Stockholmsserenad 2017
Blinkar Blå 2017
Från min radio 1982
Ljuset på min väg 2017
Du låter det ske 2017
Soloviolin 1990
1-0-0-1-0 2017