| I fail to understand you | Я не понимаю тебя! |
| I don't know if you are lonely | Я не знаю, когда ты действительно чувствуешь себя одиноко, |
| Оr just con me | А когда просто дурачишь меня. |
| And I don't see how you can say | И я не понимаю, как ты можешь говорить, |
| That friends are few and far between | Что друзей не так уж много и они далеки друг от друга. |
| So to tell me who you've seen | Так расскажи мне, кого же ты видела? |
| | |
| You have grown thoughtful again | Ты опять стала задумчивой, |
| Can't say I like it | Не скажу, что мне это нравится. |
| You have grown thoughtful again | Ты снова погружена в размышления, |
| Not you | Словно это не ты. |
| | |
| I'm shaken and in two minds | Я потрясен и в нерешительности. |
| You say things that are not the way I say they are | Ты говоришь о некоторых вещах совершенно иначе, чем я |
| And you don't see | И ты не понимаешь, |
| How I can say it | Как я могу говорить об этом. |
| Friends are few and far between | Друзей не так много и они далеки друг от друга... |
| And tell me where you've been | Расскажи мне, где ты была!? |
| | |
| You have grown thoughtful again | Ты опять стала задумчивой, |
| I can't say I like it | Не скажу, что мне это нравится. |
| You have grown thoughtful again | Ты снова погружена в размышления, |
| Mum? Can't say I like it | Молчишь? Не нравится мне это... |
| | |
| You have grown thoughtful again | Ты опять стала задумчивой, |
| Can't say I like it | Не скажу, что мне это нравится. |
| You have grown thoughtful again | Ты снова погружена в размышления... |