| Early Morning (оригинал) | Рано утром (перевод) |
|---|---|
| Early morning | Рано утром - |
| Eight o'clock precise | Аккурат в восемь часов - |
| Is see the lonely | Вижу, как восходит одинокое |
| August sun rise | Августовское солнце. |
| Say you know | Скажи, что знаешь, |
| You will | Что будешь |
| Move me like you do | Возбуждать меня, как ты умеешь это делать. |
| Out on the fields... | За лугами... |
| I'm waiting the whole night through | Я прождал целую ночь... |
| Early morning, early morning, yeah | Раннее утро, раннее утро, да... |
| Ran the whole way | Бежал всю дорогу, |
| Down to the tracks | До рельсовых путей, |
| Through the doorway | Переступил дверной проём... |
| Then a last look back | И в последний раз обернулся... |
| Say you know | Скажи, что знаешь, |
| You will | Что будешь |
| Save me like you do | Возбуждать меня, как ты умеешь это делать. |
| Out on the fields... | За лугами... |
| I'm waiting the whole night through | Я прождал целую ночь... |
| Early morning, early morning, yeah | Раннее утро, раннее утро, да. |
| I climbed all the stairways | Я поднялся по лестнице до самого верха |
| To find the rooftop clear | И обнаружил, что на крыше никого нет. |
| Got the shotgun lying with me here | Рядом со мной — обрез. |
| Say you know | Скажи, что знаешь, |
| You will | Что будешь |
| Move me like you do | Возбуждать меня, как ты умеешь это делать... |
| Early morning | Рано утром, |
| Eight o'clock precise | Аккурат в восемь часов... |
