Перевод текста песни Lifelines - a-ha

Lifelines - a-ha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lifelines, исполнителя - a-ha. Песня из альбома 25, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.07.2010
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Lifelines

(оригинал)

Линия жизни

(перевод на русский)
One time to know that it's realЕсть только одна возможность понять, что это правда.
One time to know how it feelsЕсть только одна возможность почувствовать это.
That's allВот и всё.
One call — your voice on the phoneОдин звонок — и твой голос на том конце провода.
One place — a moment aloneОдно место — момент одиночества.
That's allВот и всё.
--
What do you see?Что ты видишь?
What do you know?Что ты знаешь?
What are the signs?Какой знак на это указывает?
What do I do?Что я делаю?
Just follow your lifelines throughПросто проследи свою линию жизни.
What do you hate?Что ты ненавидишь?
What then?И что потом?
What do I do?Что я делаю?
What do you say?Что ты говоришь?
Don't throw your lifelines awayНе забывай, о чём говорят линии на твоей ладони.
Don't throw your lifelines awayНе забывай, о чём говорят линии на твоей ладони.
--
One time — just once in my lifeОднажды, всего лишь один раз за всю жизнь,
One time- to know it can happen twiceОднажды узнать, что это может случиться дважды.
One shot of a clear blue skyМимолётный взгляд на ясное голубое небо.
One look — I see no reasons why you can'tТолько один взгляд. Не понимаю, почему ты не можешь.
One chance to be backЕдинственный шанс вернуться
To the point where everything startsК тому месту, где всё начинается.
Once chance to keep it togetherЕдинственный шанс сохранить целостность того,
Things fall apartЧто распадается на части.
Once I make us believe it's trueОднажды я заставлю нас поверить в то, что это правда.
--
What do we see?Что мы видим?
Where do we go?Куда мы идём?
What are the signs?Какие знаки на это указывают?
How do we grow?Какими мы становимся?
By letting your lifelines showЧто мы делаем,
What if we do? What up to now?Извлекая информацию из линий на ладони? Что сейчас будет?
What do you say?Что ты говоришь?
How do I know?Откуда мне знать?
Don't let your lifeline goНе верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.
Don't let your lifeline goНе верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.
Don't let your lifeline goНе верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.
--

Lifelines

(оригинал)
One time to know that it’s real
One time to know how it feels
That’s all
One call — your voice on the phone
One place — a moment alone
That’s all
What do you see?
What do you know?
One sign?
What do I do?
Just follow your lifelines through
What if it hurts?
What then?
What do we do?
What do you say?
Don’t throw your lifelines away
Don’t throw your lifelines away
One time — just once in my life
One time- to know it can happen twice
One shot of a clear blue sky
One look — I see no reasons why we can’t
One chance to go back
To the point where everything starts
One chance to keep it together
When things fall apart
One sign to make us believe it’s true
What do you see?
Where do we go?
One sign?
How do we grow?
By letting your lifelines show
What if we do?
What after now?
What do you say?
How do I know?
Don’t let your lifeline go Don’t let your lifeline go Don’t let your lifeline go

Линии жизни

(перевод)
Один раз, чтобы узнать, что это реально
Один раз, чтобы узнать, каково это
Это все
Один звонок — ваш голос в телефоне
Одно место – момент одиночества
Это все
Что ты видишь?
Что ты знаешь?
Один знак?
Что я делаю?
Просто следуйте своим линиям жизни через
Что делать, если это больно?
Что тогда?
Что мы делаем?
Что ты говоришь?
Не бросайте свои спасательные круги
Не бросайте свои спасательные круги
Один раз — только раз в жизни
Один раз, чтобы знать, что это может случиться дважды
Один снимок ясного голубого неба
Один взгляд — я не вижу причин, почему мы не можем
Один шанс вернуться
До точки, где все начинается
Один шанс сохранить это вместе
Когда все разваливается
Один признак, который заставляет нас поверить, что это правда
Что ты видишь?
Куда мы идем?
Один знак?
Как мы растем?
Позволяя своим жизненным линиям показывать
Что, если мы это сделаем?
Что теперь?
Что ты говоришь?
Откуда я знаю?
Не отпускай свою спасательную веревку Не отпускай свою спасательную веревку Не отпускай свою спасательную веревку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

27.05.2023

Ангийский скозь смысловые фразы .Думаю есть еще точнейший перевод но мы не знаем это.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take on Me 2010
Summer Moved On 2010
Velvet 2010
Crying in the Rain 1991
Forever Not Yours 2010
You Wanted More 2002
What There Is 2008
Early Morning 1991
Celice
Minor Earth, Major Sky 2010
Under The Makeup 2015
Stay on These Roads 2010
Hunting High and Low 1985
Analogue (All I Want)
Forest Fire 2015
Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) 2010
The Sun Always Shines on T.V. 2010
There's Never a Forever Thing 2010
I Won't Forget Her 2000
Foot Of The Mountain 2008

Тексты песен исполнителя: a-ha