| One time to know that it's real | Есть только одна возможность понять, что это правда. |
| One time to know how it feels | Есть только одна возможность почувствовать это. |
| That's all | Вот и всё. |
| One call — your voice on the phone | Один звонок — и твой голос на том конце провода. |
| One place — a moment alone | Одно место — момент одиночества. |
| That's all | Вот и всё. |
| | |
| What do you see? | Что ты видишь? |
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| What are the signs? | Какой знак на это указывает? |
| What do I do? | Что я делаю? |
| Just follow your lifelines through | Просто проследи свою линию жизни. |
| What do you hate? | Что ты ненавидишь? |
| What then? | И что потом? |
| What do I do? | Что я делаю? |
| What do you say? | Что ты говоришь? |
| Don't throw your lifelines away | Не забывай, о чём говорят линии на твоей ладони. |
| Don't throw your lifelines away | Не забывай, о чём говорят линии на твоей ладони. |
| | |
| One time — just once in my life | Однажды, всего лишь один раз за всю жизнь, |
| One time- to know it can happen twice | Однажды узнать, что это может случиться дважды. |
| One shot of a clear blue sky | Мимолётный взгляд на ясное голубое небо. |
| One look — I see no reasons why you can't | Только один взгляд. Не понимаю, почему ты не можешь. |
| One chance to be back | Единственный шанс вернуться |
| To the point where everything starts | К тому месту, где всё начинается. |
| Once chance to keep it together | Единственный шанс сохранить целостность того, |
| Things fall apart | Что распадается на части. |
| Once I make us believe it's true | Однажды я заставлю нас поверить в то, что это правда. |
| | |
| What do we see? | Что мы видим? |
| Where do we go? | Куда мы идём? |
| What are the signs? | Какие знаки на это указывают? |
| How do we grow? | Какими мы становимся? |
| By letting your lifelines show | Что мы делаем, |
| What if we do? What up to now? | Извлекая информацию из линий на ладони? Что сейчас будет? |
| What do you say? | Что ты говоришь? |
| How do I know? | Откуда мне знать? |
| Don't let your lifeline go | Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни. |
| Don't let your lifeline go | Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни. |
| Don't let your lifeline go | Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни. |
| | |