| | |
| We're talking away | Мы болтаем без умолку, |
| I don't know what | И я не знаю, |
| I'm to say I'll say it anyway | Что сказать, но, в любом случае, скажу это: |
| Today's another day to find you | Сегодня ты, как всегда, |
| Shying away | Сторонишься меня, |
| I'll be coming for your love, OK? | Но скоро я приду за твоей любовью, хорошо? |
| | |
| Take on me, take me on | Дай мне шанс, прими мой вызов! |
| I'll be gone | Ведь я уеду |
| In a day or two | Через пару дней! |
| | |
| So needless to say | Будет лишним, если я скажу, |
| I'm odds and ends | Что чувствую себя ненужным хламом. |
| But that's me stumbling away | Спотыкаясь, ковыляю прочь от тебя, |
| Slowly learning that life is OK | И постепенно понимаю, что жизнь всё равно прекрасна! |
| Say after me | Повтори за мной: |
| It's no better to be safe than sorry | «Лучше пожалеть о том, что сделал, чем о том, чего не cделал»! |
| | |
| Take on me, take me on | Дай мне шанс, прими мой вызов! |
| I'll be gone | Ведь я уеду |
| In a day or two | Через пару дней! |
| | |
| Oh the things that you say | То, о чём ты говоришь, |
| Is it live or | Это серьёзно |
| Just to play my worries away | Или ты просто хочешь разогнать мои страхи? |
| You're all the things I've got to remember | Ты такая, что я не могу тебя забыть, |
| You're shying away | Сторонишься меня? |
| I'll be coming for you anyway | Но я по любому приду за тобой! |
| | |
| Take on me, take me on | Дай мне шанс, прими мой вызов! |
| I'll be gone | Ведь я уеду |
| In a day or two | Через пару дней! |
| | |