Перевод текста песни Train of Thought - a-ha

Train of Thought - a-ha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Train of Thought , исполнителя -a-ha
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.06.1985
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Train of Thought (оригинал)Ход мыслей (перевод)
Hey! Привет!
Hey! Привет!
He likes to have the morning paper’s crossword solved Ему нравится разгадывать кроссворд из утренней газеты.
Words go up, words come down Слова поднимаются, слова опускаются
Forwards, backwards, twisted round Вперед, назад, скрученный круг
He doesn’t act that strangely now there’s people around Он не ведет себя так странно, теперь вокруг люди
He’s looking at their faces Он смотрит на их лица
They won’t stick in his mind Они не запомнятся ему
Hoo-hoo-hoooo-hoo У-у-у-у-у-у
He grabs a pile of letters from a small suitcase Он достает стопку писем из маленького чемодана
Disappears into an office Исчезает в офисе
It’s another working day Это еще один рабочий день
And his thoughts are full of strangers И его мысли полны незнакомцев
Corridors of naked lights Коридоры голых огней
And his mind once full of reason И его разум когда-то был полон разума
Now there’s more than meets the eye Теперь есть больше, чем кажется на первый взгляд
Now a stranger’s face he carries with him Теперь чужое лицо он носит с собой
Ooooh Оооо
He likes a bit of reading on the subway home Он любит немного почитать в метро домой
Yeah Ага
A distant radio’s whistling tunes that nobody knows Свистящие мелодии далекого радио, которые никто не знает
He says «Hey… Won’t you hurry?Он говорит: «Эй… Ты не поторопишься?
Hurry!» Торопиться!"
A sudden interruption on his train of thought Внезапное прерывание хода его мыслей
This Monday is the Tuesday from the week before Этот понедельник — это вторник предыдущей недели.
He-he-he Он-хе-хе
Hoo-hoo-hoooo ху-ху-ху
Yeah Ага
At home a house awaits him Дома его ждет дом
He unlocks the door Он отпирает дверь
Thinking «once there was a sea here Думая «когда-то здесь было море
But there never was a door» Но никогда не было двери»
And his thoughts are full of strangers И его мысли полны незнакомцев
And his eyes too numb to see И его глаза слишком онемели, чтобы видеть
And nothing that he knows of И ничего, что он знает о
And nowhere where he’s been И нигде, где он был
Was never quite like this Никогда не было так
Yeah! Ага!
And at heart, he’s full of strangers А в душе он полон чужих
Dodging on his train of thought Уклонение от хода мыслей
Train of thought Ход мыслей
Train of thought Ход мыслей
Train of thought Ход мыслей
Train of thought Ход мыслей
Train of thoughtХод мыслей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: