| Hey driver, where're we going
| Эй, водитель, куда мы едем?
|
| I swear my nerves are showing
| Клянусь, мои нервы показывают
|
| Set your hopes up way too high
| Возлагайте слишком большие надежды
|
| The living's in the way we die
| Жизнь в том, как мы умираем
|
| Comes the morning and the headlights fade away
| Наступает утро, и фары исчезают
|
| Hundred thousand people...I'm the one they blame
| Сотни тысяч человек ... они виноваты во мне
|
| I've been waiting long for one of us to say
| Я долго ждал, пока один из нас скажет
|
| Save the darkness, let it never fade away
| Сохрани тьму, пусть она никогда не исчезнет
|
| In the living daylights
| В живых дневных светах
|
| All right, hold on tight now
| Хорошо, держись крепче сейчас
|
| It's down, down to the wire
| Это вниз, к проводу
|
| Set your hopes up way too high
| Возлагайте слишком большие надежды
|
| The living's in the way we die
| Жизнь в том, как мы умираем
|
| Comes the morning and the headlights fade away
| Наступает утро, и фары исчезают
|
| Hundred thousand changes...everything's the same
| Сотни тысяч изменений ... все то же самое
|
| I've been waiting long for one of us to say
| Я долго ждал, пока один из нас скажет
|
| Save the darkness, let it never fade away
| Сохрани тьму, пусть она никогда не исчезнет
|
| In the living daylights
| В живых дневных светах
|
| Comes the morning and the headlights fade away
| Наступает утро, и фары исчезают
|
| Hundred thousand people...I'm the one they frame
| Сотни тысяч человек ... Я тот, кого они подставляют
|
| In the living daylights | В живых дневных светах |