| Start The Simulator (оригинал) | Запустите Симулятор (перевод) |
|---|---|
| Start the simulator | Запустить симулятор |
| Controllers, listen up | Контроллеры, слушайте |
| What’s your status, Guidance? | Каков ваш статус, руководство? |
| Let’s take it from the top | Давайте возьмем это сверху |
| Coming up on docking | Подходит к стыковке |
| The beginnings of a tear | Начало слезы |
| Clearing the tower | Очистка башни |
| We take the air | Мы берем воздух |
| Start the simulator | Запустить симулятор |
| The bright ejecta blanket | Яркое одеяло выброса |
| All is still a blur | Все по-прежнему размыто |
| Switch to Omni Bravo | Переключиться на Омни Браво |
| B bus under volt | Шина B под напряжением |
| Roll right to zero | Сверните прямо к нулю |
| Steady as she goes | Устойчивый, как она идет |
| We’re going to fly so high, | Мы будем летать так высоко, |
| Into the rendered sky | В отрендеренное небо |
| We’re going to be all right | У нас все будет хорошо |
| Inside the endless night | Внутри бесконечной ночи |
| Start the simulator | Запустить симулятор |
| I.S.O. | И.С.О. |
| valves are gray | клапаны серые |
| EDS to manual | ЭЦП в ручную |
| Translation looks okay | Перевод выглядит нормально |
| Save it for the splash-down | Сохраните это для приводнения |
| Things you want undone | Вещи, которые вы хотите отменить |
| You’re in command now | Теперь ты командуешь |
| Your home away from home | Ваш дом вдали от дома |
| You’re in control now | Теперь вы контролируете |
| Now you’re on your own | Теперь ты сам по себе |
