Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mary Ellen Makes the Moment Count , исполнителя - a-ha. Дата выпуска: 20.04.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mary Ellen Makes the Moment Count , исполнителя - a-ha. Mary Ellen Makes the Moment Count(оригинал) | Мэри Эллен придаёт значение моменту(перевод на русский) |
| Mary cries out: “for the love of God” | Мэри вскрикивает: "О, Боже!", |
| As she's walking out of the laundromat | Когда выходит из прачечной. |
| Down the street and it's the short way home | Вниз по улице, и это короткий путь домой. |
| Feeling special cause she's so alone | Чувствует себя не такой как все, потому что она так одинока, |
| - | - |
| But we know: | Но мы то знаем, |
| (The world's full of lonely people) | |
| And it shows | И это показывает, |
| (The world's full of lonely people) | |
| - | - |
| She shrugs her coat off and unlocks the door | Она скидывает пальто и отпирает дверь. |
| Eats her dinner on the kitchen floor | Ест свой обед на полу кухни, |
| Writes a poem and turns the radio on | Пишет стихотворение и включает радио. |
| Every singer sings the same old song | Каждый певец поёт одну и ту же старую песню, |
| - | - |
| And it goes: | И в ней поётся: |
| (The world's full of lonely people) | |
| And it shows | И это показывает, |
| (The world's full of lonely people) | |
| - | - |
| But when she wanted me to go | Но когда она хотела, чтобы я ушёл, |
| She just had to let it show | Она просто должна была это показать, |
| To bring me down if she wanted me to leave | Чтобы расстроить меня. Если она хотела, чтобы я покинул её, |
| She just wore it on her sleeve | Она просто выставляла это напоказ, |
| But at least, I was around | Но, по крайней мере, я был поблизости. |
| - | - |
| But when she wanted me to go | Но когда она хотела, чтобы я ушёл, |
| She just had to let it show | Она просто должна была это показать, |
| To bring me down if she wanted me to leave | Чтобы расстроить меня. Если она хотела, чтобы я покинул её, |
| She just wore it on her sleeve | Она просто выставляла это напоказ, |
| At least, I was around | Но, по крайней мере, я был поблизости. |
| - | - |
| Mary Ellen makes the moment count | Мэри Эллен придаёт значение моменту, |
| As she's looking through old photographs | Когда просматривает старые фотографии. |
| Pictures taken from an early age | Кадры, снятые в раннем возрасте. |
| Faces look back at her from the page | Лица смотрят на неё со страниц |
| - | - |
| And they say | И говорят: |
| (The world's full of lonely people) | |
| It's ok | Это нормально, |
| (The world's full of lonely people) | |
| It's ok | Это нормально, |
| (The world's full of lonely people) | |
| - | - |
| But when she wanted me to go | Но когда она хотела, чтобы я ушёл, |
| She just had to let it show | Она просто должна была это показать, |
| To bring me down if she wanted me to leave | Чтобы расстроить меня. Если она хотела, чтобы я покинул её, |
| She just wore it on her sleeve | Она просто выставляла это напоказ, |
| But at least, I was around | Но, по крайней мере, я был поблизости. |
| I was around [х3] | Я был поблизости. [х3] |
| Mary Ellen makes the moment count | Мэри Эллен придаёт значение моменту... |
Mary Ellen Makes the Moment Count(оригинал) |
| Mary cries out, «For the love of God» |
| As she’s walking out the laundromat |
| Down the street and it’s the short way home |
| Feeling special 'cause she’s so alone |
| But we know |
| The world’s full of lonely people |
| And it shows |
| The world’s full of lonely people |
| She shrugs her coat off and unlocks the door |
| Eats her dinner on the kitchen floor |
| Writes a poem and turns the radio on |
| Every singer sings the same old song |
| And it goes |
| «The world’s full of lonely people» |
| And it shows |
| The world’s full of lonely people |
| But when she wanted me to go |
| She just had to let it show |
| To bring me down |
| If she wanted me to leave |
| She just wore it on her sleeve |
| But at least I was around |
| But when she wanted me to go |
| She just had to let it show |
| To bring me down |
| If she wanted me to leave |
| She just wore it on her sleeve |
| At least I was around |
| Mary Ellen makes the moment count |
| As she’s looking through old photographs |
| Pictures taken from an early age |
| Faces look back at her from the page |
| And they say |
| The world’s full of lonely people |
| It’s okay |
| The world’s full of lonely people |
| It’s okay |
| The world’s full of lonely people |
| But when she wanted me to go |
| She just had to let it show |
| To bring me down |
| If she wanted me to leave |
| She just wore it on her sleeve |
| But at least I was around |
| I was around |
| I was around |
| I was around |
| Mary Ellen makes the moment count |
Мэри Эллен Считает Этот Момент Важным(перевод) |
| Мария восклицает: «Ради любви к Богу» |
| Когда она выходит из прачечной |
| Вниз по улице, и это короткий путь домой |
| Чувствую себя особенной, потому что она такая одинокая |
| Но мы знаем |
| В мире полно одиноких людей |
| И это показывает |
| В мире полно одиноких людей |
| Она сбрасывает пальто и открывает дверь |
| Ест свой ужин на кухонном полу |
| Пишет стихотворение и включает радио |
| Каждый певец поет одну и ту же старую песню |
| И это идет |
| «Мир полон одиноких людей» |
| И это показывает |
| В мире полно одиноких людей |
| Но когда она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто должна была показать это |
| Чтобы сбить меня |
| Если бы она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто носила его на рукаве |
| Но, по крайней мере, я был рядом |
| Но когда она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто должна была показать это |
| Чтобы сбить меня |
| Если бы она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто носила его на рукаве |
| По крайней мере, я был рядом |
| Мэри Эллен ценит момент |
| Когда она просматривает старые фотографии |
| Фотографии, сделанные в раннем возрасте |
| Лица оглядываются на нее со страницы |
| И они говорят |
| В мире полно одиноких людей |
| Все в порядке |
| В мире полно одиноких людей |
| Все в порядке |
| В мире полно одиноких людей |
| Но когда она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто должна была показать это |
| Чтобы сбить меня |
| Если бы она хотела, чтобы я ушел |
| Она просто носила его на рукаве |
| Но, по крайней мере, я был рядом |
| я был рядом |
| я был рядом |
| я был рядом |
| Мэри Эллен ценит момент |
| Название | Год |
|---|---|
| Take on Me | 2010 |
| Summer Moved On | 2010 |
| Velvet | 2010 |
| Lifelines | 2010 |
| Crying in the Rain | 1991 |
| Forever Not Yours | 2010 |
| You Wanted More | 2002 |
| What There Is | 2008 |
| Early Morning | 1991 |
| Celice | |
| Minor Earth, Major Sky | 2010 |
| Under The Makeup | 2015 |
| Stay on These Roads | 2010 |
| Hunting High and Low | 1985 |
| Analogue (All I Want) | |
| Forest Fire | 2015 |
| Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) | 2010 |
| The Sun Always Shines on T.V. | 2010 |
| There's Never a Forever Thing | 2010 |
| I Won't Forget Her | 2000 |