| To hold me closer or set me free | Обнять меня крепче, или отпустить, |
| To trust completely or let it be | Полностью доверять или позволить этому случиться. |
| You don't know my destiny | Ты не знаешь моей судьбы, |
| You can't see what I can see | Ты не видишь того, что вижу я... |
| | |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| | |
| To love me truely or let me go | Искренне любить меня, или позволить мне уйти. |
| In between I don't want to know | Стоя на распутье, я не хочу этого знать. |
| This is how it has to be | Все происходит так, как и должно произойти. |
| No more us and no more we | Больше никаких «нас», больше никаких «мы» |
| | |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| | |
| Once again, on the station | И снова, на станции |
| See your face in a crowd | Вижу твое лицо в толпе. |
| Comes again the sensation | Вновь ощущаю, |
| You can't hear yourself think | Что ты не слышишь своего разума, |
| With their voices inside your head | Его заглушают голоса в твоей голове... |
| | |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| Hey — I wish I cared | Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| I wish I cared | Хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| Yes I really do | Правда, хотел бы |
| I wish I cared | Хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| (Hey) I wish I cared | Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| Yes I really do | Правда, хотел бы |
| I wish I cared | Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| (Hey) I wish I cared | Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| I wish I cared | Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно... |
| (Hey) | |
| | |