| East of the Sun (оригинал) | К востоку от Солнца (перевод) |
|---|---|
| Half of a letter | Половина письма |
| Tells half a story | Рассказывает половину истории |
| The way I see it It’s half the worry | Как я это вижу, это половина беспокойства |
| Where I came from | Откуда я родом |
| I forgot too soon… | Я забыл слишком рано… |
| East of the sun | К востоку от солнца |
| And west of the moon | И к западу от луны |
| Money talks | Деньги говорят |
| And hey, I’m listening | И эй, я слушаю |
| I’ve lived without it Enough to miss it Where I’m going | Я жил без этого Достаточно, чтобы скучать по нему Куда я иду |
| I’ll get there soon | я скоро приеду |
| East of the sun | К востоку от солнца |
| And west of the moon | И к западу от луны |
| Another day leaves me aching | Еще один день оставляет меня болеть |
| I try to wake up But something’s breaking | Я пытаюсь проснуться, но что-то ломается |
| Here inside me Deep and hollow | Здесь внутри меня Глубоко и пусто |
| A sound that no other sound could follow | Звук, за которым не мог следовать никакой другой звук |
| I know the pain | Я знаю боль |
| Before the wound | Перед раной |
| East of the sun | К востоку от солнца |
| And west of the moon | И к западу от луны |
