Перевод текста песни Don't Do Me Any Favours - a-ha

Don't Do Me Any Favours - a-ha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Do Me Any Favours, исполнителя - a-ha.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский

Don't Do Me Any Favours

(оригинал)

Не делай мне одолжений

(перевод на русский)
You offer your assistanceТы предлагаешь свою поддержку,
But you won't accept my helpНо сама не примешь моей помощи.
You draw your own conclusionsТы сама делаешь выводы,
And there's room for little elseНо ведь есть не только ты.
--
Your own participation'sТвое соучастие
Based on how much you can loseЗависит от того, как много ты можешь потерять
I cannot help but feelИ я не могу не чувствовать,
That this won't be of any useЧто из этого не выйдет ничего хорошего.
--
Don't offer me your creditМне не нужно твое доверие,
Cuz I do not want the blameИбо я не хочу упрека в последующем,
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений,
I don't wanna play that gameЯ не желаю играть в эту игру
--
I do not want to see myselfИ я не хочу видеть себя в качестве
As someone that you savedТого, кого ты спасешь,
I'd rather be your adversaryЯ уж лучше буду твоим врагом,
Than to be your slaveНежели рабом
--
Cuz every friendly gestureПотому что каждый твой дружеский жест
Turns my stomach inside outВыворачивает меня изнутри,
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений,
I am better off withoutМне и без этого намного лучше.
--
Don't offer me your creditМне не нужно твое доверие,
Cuz I do not want the blameИбо я не хочу упрека в последующем,
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений,
I don't want to know your nameЯ не желаю знать твоего имени.
--
But it's alrightНо все хорошо
Yes it's alrightДа, все хорошо
Yes it's alrightДа, все хорошо...
Yes it's alrightДа, все хорошо
Yes it's alrightДа, все хорошо
--
Don't offer me your creditМне не нужно твое доверие,
Cuz I do not want the blameИбо я не хочу упрека в последующем,
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений,
I don't want to know your nameЯ не желаю знать твоего имени.
--
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений
Don't do me any favorsНе делай мне одолжений
--
Coz it's alrightВсе хорошо...
Yes, it's alright etcДа, все хорошо...
--
Ooh-don't give me any creditМне не нужно твое доверие,
Cuz I do not want the blameИбо я не хочу упрека в последующем,
Don't do me any favoursНе делай мне одолжений,
I don't want to see your faceЯ не хочу видеть твоего лица
--
But it's alrightНо все хорошо...
Yes it's alrightДа, все хорошо...
--

Don't Do Me Any Favours

(оригинал)
You offer your assistance
But you won’t accept my help
You draw your own conclusions
And there’s room for little else
Your own participation’s
Based on how much you can lose
I cannot help but feel
That this won’t be of any use
Don’t offer me your credit
'Cause I do not want the blame
Don’t do me any favours
I don’t want to play that game
I do not want to see myself
As someone that you saved
I’d rather be your adversary
Than to be your slave
'Cause every friendly gesture
Turns my stomach inside out
Don’t do me any favours
I am better off without
Don’t offer me your credit
'Cause I do not want the blame
Don’t do me any favours
I don’t want to know your name
But it’s all right
Yes, it’s all right
Yes, it’s all right
Yes, it’s all right
Yes, it’s all right
Don’t give me your credit
'Cause I do not want the blame
Don’t do me any favours
I don’t want to know your name
Don’t do me any favours
Don’t do me any favours
Don’t do me any favours
But it’s all right
Yes, it’s all right
It’s all right
Yes, it’s all right
It’s all right
Yes, it’s all right

Не Делай Мне Одолжений

(перевод)
Вы предлагаете свою помощь
Но ты не примешь мою помощь
Вы делаете свои выводы
И есть место для чего-то еще
Ваше собственное участие
В зависимости от того, сколько вы можете потерять
Я не могу не чувствовать
Что это бесполезно
Не предлагайте мне свой кредит
Потому что я не хочу винить
Не делай мне одолжений
Я не хочу играть в эту игру
Я не хочу видеть себя
Как кого-то, кого вы спасли
Я лучше буду твоим противником
Чем быть твоим рабом
Потому что каждый дружеский жест
Выворачивает мой живот наизнанку
Не делай мне одолжений
мне лучше без
Не предлагайте мне свой кредит
Потому что я не хочу винить
Не делай мне одолжений
Я не хочу знать твое имя
Но все в порядке
Да, все в порядке
Да, все в порядке
Да, все в порядке
Да, все в порядке
Не доверяй мне
Потому что я не хочу винить
Не делай мне одолжений
Я не хочу знать твое имя
Не делай мне одолжений
Не делай мне одолжений
Не делай мне одолжений
Но все в порядке
Да, все в порядке
Все в порядке
Да, все в порядке
Все в порядке
Да, все в порядке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take on Me 2010
Summer Moved On 2010
Velvet 2010
Lifelines 2010
Crying in the Rain 1991
Forever Not Yours 2010
You Wanted More 2002
What There Is 2008
Early Morning 1991
Celice
Minor Earth, Major Sky 2010
Under The Makeup 2015
Stay on These Roads 2010
Hunting High and Low 1985
Analogue (All I Want)
Forest Fire 2015
Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) 2010
The Sun Always Shines on T.V. 2010
There's Never a Forever Thing 2010
I Won't Forget Her 2000

Тексты песен исполнителя: a-ha

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nu lever jag igen 1985
Bel Esprit 2016
Arsonist Blues 2019
Silueta Porteña ft. Walter Cabral 2010
Sugar (2015) 2021
Sunshine 2015
Introduktion 1998
My Best Friend 2015
Ni**as In Paris ft. Kanye West 2010
Little Hide 2006