Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Do Me Any Favours , исполнителя - a-ha. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Do Me Any Favours , исполнителя - a-ha. Don't Do Me Any Favours(оригинал) | Не делай мне одолжений(перевод на русский) |
| You offer your assistance | Ты предлагаешь свою поддержку, |
| But you won't accept my help | Но сама не примешь моей помощи. |
| You draw your own conclusions | Ты сама делаешь выводы, |
| And there's room for little else | Но ведь есть не только ты. |
| - | - |
| Your own participation's | Твое соучастие |
| Based on how much you can lose | Зависит от того, как много ты можешь потерять |
| I cannot help but feel | И я не могу не чувствовать, |
| That this won't be of any use | Что из этого не выйдет ничего хорошего. |
| - | - |
| Don't offer me your credit | Мне не нужно твое доверие, |
| Cuz I do not want the blame | Ибо я не хочу упрека в последующем, |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений, |
| I don't wanna play that game | Я не желаю играть в эту игру |
| - | - |
| I do not want to see myself | И я не хочу видеть себя в качестве |
| As someone that you saved | Того, кого ты спасешь, |
| I'd rather be your adversary | Я уж лучше буду твоим врагом, |
| Than to be your slave | Нежели рабом |
| - | - |
| Cuz every friendly gesture | Потому что каждый твой дружеский жест |
| Turns my stomach inside out | Выворачивает меня изнутри, |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений, |
| I am better off without | Мне и без этого намного лучше. |
| - | - |
| Don't offer me your credit | Мне не нужно твое доверие, |
| Cuz I do not want the blame | Ибо я не хочу упрека в последующем, |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений, |
| I don't want to know your name | Я не желаю знать твоего имени. |
| - | - |
| But it's alright | Но все хорошо |
| Yes it's alright | Да, все хорошо |
| Yes it's alright | Да, все хорошо... |
| Yes it's alright | Да, все хорошо |
| Yes it's alright | Да, все хорошо |
| - | - |
| Don't offer me your credit | Мне не нужно твое доверие, |
| Cuz I do not want the blame | Ибо я не хочу упрека в последующем, |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений, |
| I don't want to know your name | Я не желаю знать твоего имени. |
| - | - |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений |
| Don't do me any favors | Не делай мне одолжений |
| - | - |
| Coz it's alright | Все хорошо... |
| Yes, it's alright etc | Да, все хорошо... |
| - | - |
| Ooh-don't give me any credit | Мне не нужно твое доверие, |
| Cuz I do not want the blame | Ибо я не хочу упрека в последующем, |
| Don't do me any favours | Не делай мне одолжений, |
| I don't want to see your face | Я не хочу видеть твоего лица |
| - | - |
| But it's alright | Но все хорошо... |
| Yes it's alright | Да, все хорошо... |
| - | - |
Don't Do Me Any Favours(оригинал) |
| You offer your assistance |
| But you won’t accept my help |
| You draw your own conclusions |
| And there’s room for little else |
| Your own participation’s |
| Based on how much you can lose |
| I cannot help but feel |
| That this won’t be of any use |
| Don’t offer me your credit |
| 'Cause I do not want the blame |
| Don’t do me any favours |
| I don’t want to play that game |
| I do not want to see myself |
| As someone that you saved |
| I’d rather be your adversary |
| Than to be your slave |
| 'Cause every friendly gesture |
| Turns my stomach inside out |
| Don’t do me any favours |
| I am better off without |
| Don’t offer me your credit |
| 'Cause I do not want the blame |
| Don’t do me any favours |
| I don’t want to know your name |
| But it’s all right |
| Yes, it’s all right |
| Yes, it’s all right |
| Yes, it’s all right |
| Yes, it’s all right |
| Don’t give me your credit |
| 'Cause I do not want the blame |
| Don’t do me any favours |
| I don’t want to know your name |
| Don’t do me any favours |
| Don’t do me any favours |
| Don’t do me any favours |
| But it’s all right |
| Yes, it’s all right |
| It’s all right |
| Yes, it’s all right |
| It’s all right |
| Yes, it’s all right |
Не Делай Мне Одолжений(перевод) |
| Вы предлагаете свою помощь |
| Но ты не примешь мою помощь |
| Вы делаете свои выводы |
| И есть место для чего-то еще |
| Ваше собственное участие |
| В зависимости от того, сколько вы можете потерять |
| Я не могу не чувствовать |
| Что это бесполезно |
| Не предлагайте мне свой кредит |
| Потому что я не хочу винить |
| Не делай мне одолжений |
| Я не хочу играть в эту игру |
| Я не хочу видеть себя |
| Как кого-то, кого вы спасли |
| Я лучше буду твоим противником |
| Чем быть твоим рабом |
| Потому что каждый дружеский жест |
| Выворачивает мой живот наизнанку |
| Не делай мне одолжений |
| мне лучше без |
| Не предлагайте мне свой кредит |
| Потому что я не хочу винить |
| Не делай мне одолжений |
| Я не хочу знать твое имя |
| Но все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Не доверяй мне |
| Потому что я не хочу винить |
| Не делай мне одолжений |
| Я не хочу знать твое имя |
| Не делай мне одолжений |
| Не делай мне одолжений |
| Не делай мне одолжений |
| Но все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Все в порядке |
| Да, все в порядке |
| Название | Год |
|---|---|
| Take on Me | 2010 |
| Summer Moved On | 2010 |
| Velvet | 2010 |
| Lifelines | 2010 |
| Crying in the Rain | 1991 |
| Forever Not Yours | 2010 |
| You Wanted More | 2002 |
| What There Is | 2008 |
| Early Morning | 1991 |
| Celice | |
| Minor Earth, Major Sky | 2010 |
| Under The Makeup | 2015 |
| Stay on These Roads | 2010 |
| Hunting High and Low | 1985 |
| Analogue (All I Want) | |
| Forest Fire | 2015 |
| Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) | 2010 |
| The Sun Always Shines on T.V. | 2010 |
| There's Never a Forever Thing | 2010 |
| I Won't Forget Her | 2000 |