| Barely Hanging On (оригинал) | Едва Держась (перевод) |
|---|---|
| I used to be so sensible on my own | Раньше я был таким разумным сам по себе |
| Now I’m so sensitive it’s a joke | Теперь я такой чувствительный, что это шутка |
| I’m getting by on decibels like a drug | Я живу на децибелах, как наркотик |
| And greet every brand new day with a shrug | И встречайте каждый новый день, пожимая плечами |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I used to be so comfortable in a suit | Раньше мне было так удобно в костюме |
| Almost presentable next to you | Почти презентабельный рядом с вами |
| I used to be so confident in a crowd | Раньше я был так уверен в толпе |
| Now I can’t say my own name aloud | Теперь я не могу произнести вслух свое имя |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| And now I guess you’re wondering why | И теперь я думаю, вам интересно, почему |
| We never could see eye to eye | Мы никогда не могли сойтись во взглядах |
| Oh, but never mind | О, но неважно |
| And now I guess it’s hard to see | И теперь я думаю, это трудно увидеть |
| What has gotten into me | Что на меня нашло |
| Oh, but never mind | О, но неважно |
| Oh, but never mind | О, но неважно |
| Oh, but never mind | О, но неважно |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
| I’m barely hanging on | я еле держусь |
