Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Young Blood, исполнителя - A Broken Silence. Песня из альбома Soul, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.11.2019
Лейбл звукозаписи: Independent
Язык песни: Английский
Young Blood(оригинал) |
We are the future in front of you, I’m questioning every one of you |
This ain’t no online subscription |
Will you spill blood? |
Die for your kinsmen? |
Yeah, most of our history’s stained but what do we get by relieving the pain? |
Don’t burden us, kids, with the shame, separate; |
and inflict us with hate |
'Cause our human traits unite us; |
nations created, so they can divide us |
We pay for the sins of your zeitgeist; |
a high price for binging on pipelines |
Get rich, or die trying; |
you only did think of your lifetime |
No more will we sit on the sideline |
We are the bright minds… So follow where the light shines |
We are the light here, we are the young blood |
You won’t take our minds from us no! |
We are the light here, we are the young blood |
Sign on the dotted line to escape from the unjust |
We are the future in front of you, I’m questioning every one of you |
Will you sign up in blood for our brethren? |
If so |
Welcome to central intelligence. |
Think we’ll fall in line? |
Think again. |
We’re about to re-write the curriculum, we will not sign up for |
pillaging; |
nobody wins but a couple of businessmen |
Will you rise up to the ignorance; |
recognize that our mind is our instrument? |
Our use of A. I is now innocent; |
they will progress in designing a singleton |
We must keep being creative, we know that our future will be automated |
Confusion is not the agenda, enough of these schools where the kids have no |
gender! |
Hey, hey… You won’t take our minds from us, no! |
Hey, hey… You won’t take our minds from us, no! |
Молодая кровь(перевод) |
Мы будущее перед вами, я спрашиваю каждого из вас |
Это не онлайн-подписка |
Ты прольешь кровь? |
Умереть за своих родственников? |
Да, большая часть нашей истории запятнана, но что мы получаем, облегчая боль? |
Не обременяйте нас, детишки, срамом, разделите; |
и причинить нам ненависть |
Потому что наши человеческие качества объединяют нас; |
нации созданы, чтобы они могли разделить нас |
Мы платим за грехи вашего духа времени; |
высокая цена за использование конвейеров |
Разбогатей, или умри пытаясь; |
ты думал только о своей жизни |
Мы больше не будем сидеть в стороне |
Мы светлые умы… Так что следуйте туда, где светит свет |
Мы здесь свет, мы молодая кровь |
Вы не отнимете у нас разум, нет! |
Мы здесь свет, мы молодая кровь |
Подпишитесь на пунктирную линию, чтобы спастись от несправедливого |
Мы будущее перед вами, я спрашиваю каждого из вас |
Подпишетесь ли вы кровью за наших братьев? |
Если так |
Добро пожаловать в центральный интеллект. |
Думаешь, мы выстроимся в очередь? |
Подумайте еще раз. |
Мы собираемся переписать учебный план, мы не будем записываться на |
грабеж; |
никто не выигрывает, кроме пары бизнесменов |
Поднимешься ли ты к невежеству; |
признать, что наш разум является нашим инструментом? |
Наше использование A. I теперь невинно; |
они будут продвигаться в разработке синглтона |
Мы должны продолжать проявлять творческий подход, мы знаем, что наше будущее будет автоматизировано |
Путаница не в повестке дня, достаточно этих школ, где у детей нет |
Пол! |
Эй, эй... Ты не отнимешь у нас ума, нет! |
Эй, эй... Ты не отнимешь у нас ума, нет! |