| Человечество, действуй согласно своей судьбе…
|
| Бум, мы на грани уничтожения, как…
|
| Бум, мы все так устали от коррупции, что...
|
| Бум, твоя еда не подходит для нашего потребления, так что…
|
| Бум
|
| Дайте мне минутку с генеральным директором, пожалуйста
|
| Мы сидим у этих ворот целую неделю
|
| Он должен рассказать нам, почему у этих детей кровь из носа.
|
| Я собираюсь утопить его в токсинах вниз по течению
|
| Внесите свой вклад, пожалуйста, реагируйте сейчас
|
| С матерью-землей обращаются как с дойной коровой
|
| Нам сейчас нужна вода или газ?
|
| Теперь нас на карте не видят как людей.
|
| Ваша любовь к богатству – это психическое заболевание
|
| Окружающая среда на заднем плане для большого бизнеса
|
| Вы разводите разделение, я не вижу разницы
|
| Когда мы порезаны, мы истекаем кровью малиновым
|
| Диагноз по симптомам
|
| Современный человек стал Гомером Симпсоном
|
| Вы хотите сесть на трон в королевстве?
|
| Неважно, когда ты будешь предан забвению…
|
| Бум, мы на грани уничтожения, как…
|
| (Бум) мы все так устали от коррупции, так что...
|
| (Бум) ваша еда не подходит для нашего потребления, так что...
|
| (Бум)
|
| Дайте мне минутку с генеральным директором, пожалуйста
|
| Я хочу проверить, что у него человеческое сердцебиение.
|
| Пока мы охотимся на иллюминатов
|
| Он уклоняется от налогов, как волк с Уолл-стрит
|
| Стоимость одного моргания веком
|
| Теперь мы просыпаемся к законам тиранов
|
| Мы восстаем, больше никакой тишины
|
| Вы не слышите предупреждающие сирены
|
| И ты не возражаешь, это не по твоему роду
|
| Но я вам посоветую и просветлю
|
| Наши глаза расширились от вашей лжи
|
| В этой «жизни Брайана» нет светлой стороны
|
| Вместе мы оружие;
|
| Мы реагируем, превращая апатию в энергию
|
| Будут штрафы за поддержку врага
|
| Человечество действует по своей судьбе…
|
| Бум, мы на грани уничтожения, как…
|
| (Бум) мы все так устали от коррупции, так что...
|
| (Бум) ваша еда не подходит для нашего потребления, так что...
|
| (Бум)
|
| (Это всего лишь вопрос времени)
|
| Мы на грани уничтожения, как…
|
| (Это всего лишь вопрос времени)
|
| Мы все так устали от коррупции, что...
|
| (Это всего лишь вопрос времени)
|
| (Бум) мы на грани разрушения, как...
|
| (Бум) мы все так устали от коррупции, так что...
|
| (Бум) ваша еда не подходит для нашего потребления, так что...
|
| (Бум)
|
| (Бум) мы на грани разрушения, как...
|
| (Бум) мы все так устали от коррупции, так что...
|
| (Бум) ваша еда не подходит для нашего потребления, так что...
|
| (Бум)
|
| (Бум) мы на грани разрушения, как...
|
| (Бум) мы все так устали от коррупции, так что...
|
| (Бум) ваша еда не подходит для нашего потребления, так что...
|
| (Бум) |