| Some its how they brought up, some they got caught up,
| Некоторых так воспитали, некоторых догнали,
|
| Some they been tortured their thoughts stayed dormant,
| Некоторые из них были замучены, их мысли оставались бездействующими,
|
| then they started morphing got hardly any caution,
| затем они начали трансформироваться, почти не проявляя осторожности,
|
| seemed nutty talking, was buddy’s now we awkward.
| казался сумасшедшим, говорил приятель, теперь нам неловко.
|
| Touched to many coffins, seen too many lost ones,
| Прикоснулся ко многим гробам, видел слишком много потерянных,
|
| many like porcelain cracked in an instant.
| многим нравится фарфор, треснувший в одно мгновение.
|
| Poor to rich kids the off balance to the gifted,
| Бедные для богатых детей, дисбаланс для одаренных,
|
| mental states dont discriminate when they penetrate,
| психические состояния не различают, когда они проникают,
|
| like a renegade that saw the fate of my many mates,
| как отступник, который видел судьбу многих моих товарищей,
|
| on a steady chase inclined to celebrate on any day.
| в постоянной погоне, склонной праздновать в любой день.
|
| Elevate, getting high I couldnt levitate,
| Подниматься, подниматься высоко, я не мог левитировать,
|
| to see the state of their minds and had to get away.
| чтобы увидеть состояние их ума и должен был уйти.
|
| No one demonstrates what to do in situations,
| Никто не показывает, что делать в ситуациях,
|
| in these cases when they talking too outrageous.
| в этих случаях, когда они говорят слишком возмутительно.
|
| (Damn) So we soon became strangers,
| (Черт) Так что мы скоро стали чужими,
|
| no one educates we knew none of the dangers.
| никто не воспитывает, мы не знали ни об одной из опасностей.
|
| She never lets him see inside,
| Она никогда не позволяет ему заглянуть внутрь,
|
| And he dont ever see the pain thats caught inside
| И он никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| If she could see the world through his eyes
| Если бы она могла видеть мир его глазами
|
| And she dont ever see the pain thats caught inside
| И она никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| We were so blind
| Мы были так слепы
|
| We dont ever see the pain thats caught inside
| Мы никогда не видим боли, которая застряла внутри
|
| They tried, we tried
| Они пытались, мы пытались
|
| We dont ever see the pain
| Мы никогда не видим боли
|
| Spent days trying to control that thought train
| Провел дни, пытаясь контролировать этот поток мыслей
|
| cause to get to that happiness state we all aim,
| привести к тому состоянию счастья, к которому мы все стремимся,
|
| trying to find Nirvana some end like Cobain.
| пытаясь найти Нирване какой-то конец, как Кобейн.
|
| Some go bananas can’t vent so pour blame.
| Некоторые бананы не могут выпустить воздух, так что изливайте вину.
|
| On your self, cause of wealth, cause of life,
| На себя, причину богатства, причину жизни,
|
| cause you saw your relationship melt with your wife,
| Потому что вы видели, как ваши отношения с женой таяли,
|
| cause ya parents hit you with a belt in the eye,
| потому что родители ударили тебя ремнем по глазу,
|
| cause ya doctor couldnt find the right pills to prescribe.
| потому что ваш врач не мог найти нужные таблетки, чтобы прописать.
|
| Man this is life, this is everyday more of us,
| Человек это жизнь, это с каждым днем больше нас,
|
| rich or poor?, internal war be borderless.
| богатый или бедный?, внутренняя война будет безграничной.
|
| Scientists been trying to get the core of this,
| Ученые пытались понять суть этого,
|
| unlocked doors but be stuck in the corridors.
| незапертые двери, но застрять в коридорах.
|
| Horrors of dealing with the unknown,
| Ужасы работы с неизвестным,
|
| think your alone but dont know who followed you home, we silent though,
| думаю, что ты один, но не знаю, кто последовал за тобой домой, хотя мы молчим,
|
| about these issued as a whole so now we missing those that slipped in to there
| об этих выпущенных в целом, так что теперь мы пропускаем те, которые проскользнули туда
|
| hold… cause
| держать ... причина
|
| She never lets him see inside,
| Она никогда не позволяет ему заглянуть внутрь,
|
| And he dont ever see the pain thats caught inside
| И он никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| If she could see the world through his eyes
| Если бы она могла видеть мир его глазами
|
| And she dont ever see the pain thats caught inside
| И она никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| We were so blind
| Мы были так слепы
|
| We dont ever see the pain thats caught inside
| Мы никогда не видим боли, которая застряла внутри
|
| They tried, we tried
| Они пытались, мы пытались
|
| We dont ever see the pain
| Мы никогда не видим боли
|
| Before some ever get to live,
| Прежде чем кто-то когда-либо сможет жить,
|
| walls collide and we dont ever see the game thats fought inside.
| стены сталкиваются, и мы никогда не видим игру, которая ведется внутри.
|
| Before some ever get to live walls collide,
| Прежде чем кто-то доберется до столкновения живых стен,
|
| and we dont ever see the games thats fought inside.
| и мы никогда не видим игр, которые ведутся внутри.
|
| She never lets him see inside,
| Она никогда не позволяет ему заглянуть внутрь,
|
| And he dont ever see the pain thats caught inside
| И он никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| If she could see the world through his eyes
| Если бы она могла видеть мир его глазами
|
| And she dont ever see the pain thats caught inside
| И она никогда не видит боли, которая застряла внутри
|
| We were so blind
| Мы были так слепы
|
| We dont ever see the pain thats caught inside
| Мы никогда не видим боли, которая застряла внутри
|
| They tried, we tried
| Они пытались, мы пытались
|
| We dont ever see the pain | Мы никогда не видим боли |