| It's like a gamble to do what's right (show us the light), but one hand | Это похоже на азартную игру — делать то, что правильно , но рука |
| Must throw that dice (trust inside), many try to obstruct ya eyes (from the | Должна бросить эти кости , |
| Light) but when we gone will come the time (to justify), better get up on | Но когда наступит время , тебе лучше подняться |
| Ya feet and run home my friend, got so many peoples but you alone again, | На ноги и бежать домой, друг мой, вокруг столько людей, но ты опять одинок. |
| Trying to switch but you on that road again, alone again, alone again, it's | Ты пытаешься переключиться, но опять оказываешься на той же дороге, снова одинок, снова одинок, снова одинок. Это |
| A cold cold world yeah I know the trends, we lose sight of on what we | Холодный, холодный мир, и да, я знаю тенденцию, мы теряем из виду то, |
| Should be focusing, and wonder why the walls be closing in, Slowly this | На чем следовало бы сфокусироваться, и удивляемся, почему над нами смыкаются стены. Это происходит медленно. |
| What I've been noticing... | На что же мне пытаются указать... |
| - | - |
| Do we really got to do the shit that we do (a question I consider), should | На самом ли деле мы должны делать то дерьмо, которое совершаем , должен ли |
| I bother with it all or be drifting through (what will effort deliver) will | Я обо всем этом беспокоиться, или пустить все на самотек , будет ли |
| The struggle be in vain to bring the truth (enough to change an era) if it's | Эта борьба за правду напрасной, ведь |
| Hard to see where we at now, here please take this mirror... | Очень сложно увидеть, где мы сейчас находимся. Так что, пожалуйста, возьми это зеркало... |
| - | - |
| I see the beauty in the world, I'm no pessimist, is it my duty to reveal | Я вижу красоту этого мира, я не пессимист, это мой долг — показать, |
| Where we heading quick, trying to hold, but steady watching heaven slip, | Куда мы все катимся. Мы пытаемся держаться, но на деле просто смотрим, как плывут облака. |
| Did I contribute, what am I gonna tell my kids, many caught up in the mix, | Способствовал ли я этому? Что я должен сказать своим детям? Многие застряли в этом беспорядке, |
| Trying to get by, over this whole shit, just want to, get high, many around | Пытаясь выбраться из всего этого дер*ма, они просто хотели подняться. Многие |
| The globe looking in deaths eyes, fed up hoping to get to the next life, | По всему миру смотрят в глаза смерти, они по горло сыты надеждами на будущую жизнь. |
| But do we really know what stress is like, from this planet man we're | На самом ли деле мы знаем, что такое давление? Ведь на этой планете, парень, |
| Standing on the best side, humanity the link we connect by, how much of our | Мы находимся на лучшей стороне. Человечество — это петля, которой мы все связаны. Скольких членов наших |
| Family we gonna, let die, do we point at governments and how they toyed | Семей мы потеряли, дали им умереть? Заострим ли мы внимание на правительствах и том, как они играли с нами, как с игрушками. |
| With us, can't even fish in these rivers now they poisonous, we all felt | Мы даже не можем рыбачить в этих реках, теперь они отравлены. Все мы чувствуем, |
| The temperatures boiling up, still we ain't content, we ain't destroyed | Как подходим к точке кипения, мы все еще не смирились, нас не уничтожили, |
| Enough... | С нас хватит... |
| - | - |
| Do we really got to do the shit that we do (a question I consider) should I | На самом ли деле мы должны делать то дерьмо, которое совершаем , должен ли |
| Bother with it all or be drifting through (what will effort deliver) will | Я обо всем этом беспокоиться, или пустить все на самотек , будет ли |
| The struggle be in vain to bring the truth (enough to change an era) if it's | Эта борьба за правду напрасной, ведь |
| Hard to see where we at now, here please take this mirror... [x2] | Очень сложно увидеть, где мы сейчас находимся. Так что, пожалуйста, возьми это зеркало... [x2] |