| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Who leads the path you tread?
| Кто ведет путь, по которому вы идете?
|
| You alone are the architect
| Ты один архитектор
|
| Just fish, another target set
| Просто рыба, еще одна цель
|
| Or be sinking to your darkest depths
| Или погрузитесь в свои самые темные глубины
|
| Be the light to your friends and peers
| Будьте светом для своих друзей и коллег
|
| You alone are the engineer
| Ты один инженер
|
| Live a life no stress, no fear
| Живите жизнью без стресса, без страха
|
| Or regret it when the end is near
| Или сожалеть об этом, когда конец близок
|
| Our souls looking for some pain relief
| Наши души ищут облегчение боли
|
| A moment just to let the angels speak
| Момент, чтобы позволить ангелам говорить
|
| Stay in the present mentally
| Мысленно оставайтесь в настоящем
|
| 'Cause pessimism’s the enemy
| Потому что враг пессимизма
|
| I told my kids at best we’re free
| В лучшем случае я сказал своим детям, что мы свободны
|
| Many seen death as a destiny
| Многие видели смерть как судьбу
|
| I think of buddies that rest in peace
| Я думаю о друзьях, которые покоятся с миром
|
| We’re so lucky, blessed to breathe
| Нам так повезло, нам повезло дышать
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me
| Просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Who leads the path you tread?
| Кто ведет путь, по которому вы идете?
|
| You alone are the architect
| Ты один архитектор
|
| Just fish, another target set
| Просто рыба, еще одна цель
|
| Or be sinking to your darkest depths
| Или погрузитесь в свои самые темные глубины
|
| Be the light to your friends and peers
| Будьте светом для своих друзей и коллег
|
| You alone are the engineer
| Ты один инженер
|
| Live a life no stress, no fear
| Живите жизнью без стресса, без страха
|
| Or regret it when the end is near
| Или сожалеть об этом, когда конец близок
|
| Drugs’ll hook ya and they take their toll
| Наркотики зацепят тебя, и они возьмут свое
|
| We escape 'til we comatose
| Мы убегаем, пока не впадем в кому
|
| Meditate, re-awake your soul
| Медитируй, пробуждай свою душу
|
| Retaliate and chase that gold
| Отомстить и преследовать это золото
|
| Retaliate and break that mold
| Отомстить и сломать эту форму
|
| We’re not defined by millions kid
| Нас не определяют миллионы детей
|
| Look who the man in the mirror is
| Посмотрите, кто этот человек в зеркале
|
| Reflect, our time is an infinite
| Задумайся, наше время бесконечно
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me
| Просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| So come alive with me, yeah
| Так что оживи со мной, да
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me
| Просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me
| Просто оживи со мной, просто оживи со мной
|
| Wake from your slumber and breathe, to come alive with me
| Пробудись от сна и дыши, чтобы ожить со мной.
|
| Just come alive with me, just come alive with me | Просто оживи со мной, просто оживи со мной |