| Durch meines eigenen Leidens Macht
| Силой собственных страданий
|
| Gebar ich diese Klänge
| Я породил эти звуки
|
| Sprecht! | разговаривать! |
| Verbitterte Gesänge
| Горькие песнопения
|
| Des irrwitz’gen Genius' verbliebene Kraft!
| Оставшаяся сила безумного гения!
|
| Den Wahrheits — Schleier ich zertrennend
| Я раздвигаю завесу правды
|
| Ein altes Spiel erneut
| опять старая игра
|
| Totes Gefühl nicht scheut:
| мёртвое чувство не чурается:
|
| Ich, abscheuliches Damals bekennend!
| Я, признаюсь, отвратительный тогда!
|
| Einen Schwur auf die Reinheit der Liebe spricht
| Клятва о чистоте любви говорит
|
| Die Zunge des Scharlatan; | Язык шарлатана; |
| und dennoch
| все же
|
| Das Rechte nicht mit Lügen sticht
| Право не жалит ложь
|
| So heiße ich Euch frei willkommen!
| Так что я приветствую вас свободно!
|
| Habt teil an meinem Tanz
| Будь частью моего танца
|
| Das Drama hat von vorn begonnen!
| Драма началась сначала!
|
| Den Schmerz, den mir die Nacht bescherte
| Боль, которую дала мне ночь
|
| Benutze ich als Leiter
| использую как лестницу
|
| Und immer höher, weiter
| И всегда выше, дальше
|
| Der Himmel neue Sicht gewährte!
| Небеса даровали новое видение!
|
| Ich frug Planeten, Welten, Lichter
| Я спросил планеты, миры, огни
|
| Ich suchte und fand schnell
| Я искал и быстро нашел
|
| Daß die Sterne, hell
| Что звезды, яркие
|
| Entflammten mit Eifer den Dichter!
| Воспылал поэт усердием!
|
| So möchte ich auch Dich erwärmen:
| Так и я хочу тебя согреть:
|
| Herbei, oh trete an
| Приходите, о шаг в
|
| Mit mir hinaus ins All zu schwärmen!
| Рой со мной в космос!
|
| In Dein Ende Dich zu treiben
| Чтобы довести вас до конца
|
| Um hinterher alsdann — Mit Dir!
| Чтоб потом потом — с тобой!
|
| Wie Phönix aus der Asche zu ersteigen!
| Восстать, как феникс из пепла!
|
| Nun folge mir, so schnell du kannst
| Теперь следуй за мной так быстро, как только сможешь
|
| Es ist soweit, habe keine Angst
| Пора, не бойся
|
| Und fahre mit mir zur Hölle hinunter!
| И иди ко мне в ад!
|
| Vernichte Dich, der Tod ist unser!
| Уничтожь себя, смерть наша!
|
| Führe die Klinge der Sinnlichkeit
| Владейте клинком чувственности
|
| Schmecke den Wein, schwöre den Eid
| Попробуй вино, поклянись
|
| Seufze verführend und bleibe doch stumm —
| Обольстительно вздохнуть и все же промолчать —
|
| Tauche ein in die Götterdämmerung! | Погрузитесь в Götterdämmerung! |