Перевод текста песни Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind - Cornelis Vreeswijk

Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.02.2012
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind (оригинал)Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind (перевод)
Från Öckerö loge hörs dragspel och bas Аккордеон и бас можно услышать в Öckerö loge
Fullmånen lyser som var den av glas Полная луна сияет, как будто она сделана из стекла
Där dansar Fredrik Åkare, kind emot kind, Там Фредрик Окаре танцует, щека к щеке,
med lilla fröken Cecilia Lind с маленькой мисс Сесилией Линд
Hon dansar och blundar så nära intill Она танцует и закрывает глаза так близко
Hon följer i dansen precis vart han vill Она следует в танце именно туда, куда он хочет
Han för och hon följer lätt som en vind Он ведет, и она легко следует за ним, как ветер
Men säg varför rodnar Cecilia Lind? Но скажи мне, почему Сесилия Линд краснеет?
Säg var det för det Fredrik Åkare sa: Скажем, это было из-за того, что сказал Фредрик Окаре:
«Du doftar så gott och du dansar så bra, «Ты так хорошо пахнешь и так хорошо танцуешь,
din midja är smal och barmen är trind у тебя узкая талия и тонкая грудь
Vad du är vacker Cecilia Lind» Какая ты красивая, Сесилия Линд»
Men dansen tog slut och vart skulle dom gå? Но танец закончился, и куда им идти?
Dom bodde så nära varandra ändå Они все равно жили так близко друг к другу
Till slut kom dom fram till Cecilias grind Наконец они подошли к воротам Сесилии.
«Nu vill jag bli kysst"sa Cecilia Lind «Теперь я хочу, чтобы меня поцеловали», — сказала Сесилия Линд.
Vet hut Fredrik Åkare, skäms gamla karl! Ветеринарный барак Фредрик Окаре, позор тебе, старина!
Cecilia Lind är ju bara ett barn Сесилия Линд еще ребенок
Ren som en blomma, skygg som en hind Чистый, как цветок, застенчивый, как зад
«Jag fyller snart sjutton"sa Cecilia Lind «Мне скоро исполнится семнадцать», — сказала Сесилия Линд.
Och stjärnorna vandra och timmarna flyr, И звезды блуждают, и часы летят,
och Fredrik är gammal men månen är ny и Фредрик стар, но луна новая
Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind Да, Фредрик стар, но любовь слепа
«Åh, kyss mig igen «sa Cecilia Lind«О, поцелуй меня снова», — сказала Сесилия Линд.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: