Перевод текста песни Despellejó - Marea

Despellejó - Marea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despellejó, исполнителя - Marea.
Дата выпуска: 25.07.1999
Язык песни: Испанский

Despellejó

(оригинал)
Rompo las aceras en cada traspiés,
¿qué haces?, ya ves, me siento tan bién
cuando no me ves hacer mi función,
calcando mi piel en trozos de papel,
contar las baldosas de mi habitación,
cruzan mi semblante en alguna ocasión
ganas de abrazarme a la sinrazon
si tó lo que miro me dice que no,
¿qué es de tu vida?, me alegro de verte
solo como nunca, solo como siempre…
despellejo un corazón en las zarzas de mi voz
y me mata el mismo sol que a ti te alumbra y
me comen las pulgas y dibujo con mis manos
en la mañana temprano tus ojotps en el techo…
y se rompen los cristales en mi pecho
y pienso en los dos al compás de la tos,
tan mal no lo he hecho, me vi a cagar en dios,
tu lo sabes bien, que le voy a hacer,
si no me hacen caso mis piés,
solo queda contentarse con los restos,
comerse los huevos por todos aquellos
que beben a morro de ti, de tus besos,
morirse un poquito con tanto silencio,
cerrar las cortinas, buscar otro aliento,
despellejo un corazón en las zarzas
de mi voz y me mata el mismo sol que a ti
te alumbra y me comen las pulgas y dibujo
con mis manos en la mañana temprano
tus ojitos en el techo.
por lo bien que lo hemos…

Содрать

(перевод)
Я ломаю тротуары при каждом спотыкании,
Что ты делаешь? Видишь ли, мне так хорошо
когда ты не видишь, как я делаю свое дело,
прослеживая мою кожу на листах бумаги,
посчитай плитки в моей комнате,
пересекать мое лицо при случае
желание обнять неразумие
Если все, что я вижу, говорит мне нет,
какова твоя жизнь?, я рад тебя видеть
Одинок как никогда, одинок как всегда...
Я сдираю кожу с сердца в колючках своего голоса
и то же самое солнце, которое светит на тебя, убивает меня и
меня едят блохи а я рисую руками
ранним утром твои глаза в потолок…
и стекло разбивается в моей груди
и я думаю о них двоих в ритме кашля,
Я не сделал это так плохо, я видел, как насрать на Бога,
ты прекрасно это знаешь, что я с ним сделаю,
если мои ноги не слушаются меня,
Остается только довольствоваться остатками,
есть яйца для всех тех
кто пьет из тебя, из твоих поцелуев,
умереть немного с таким молчанием,
закрой шторы, ищи другое дыхание,
Я кожу сердце в ежевики
мой голос и то же солнце убивает меня, как и ты
он светит на тебя и блохи едят меня и я рисую
своими руками ранним утром
твои маленькие глазки в потолок.
за то, как хорошо у нас…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La luna me sabe a poco 2007
Un hierro sin domar 2019
Muchas lanzas 2019
El temblor 2019
Pájaros viejos 2019
Pecadores 2019
La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas 2001
La noche de Viernes Santo 2019
Ocho mares 2019
Jindama 2019
El perro verde 2007
Marea 1999
La vela se apaga 2007
Corazon de mimbre 2007
Mil quilates 2007
Con la camisa rota 2007
La rueca 2007
Mierda y cuchara 2007
Aceitunero 2007
Trasegando 1999

Тексты песен исполнителя: Marea