Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despellejó , исполнителя - Marea. Дата выпуска: 25.07.1999
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despellejó , исполнителя - Marea. Despellejó(оригинал) |
| Rompo las aceras en cada traspiés, |
| ¿qué haces?, ya ves, me siento tan bién |
| cuando no me ves hacer mi función, |
| calcando mi piel en trozos de papel, |
| contar las baldosas de mi habitación, |
| cruzan mi semblante en alguna ocasión |
| ganas de abrazarme a la sinrazon |
| si tó lo que miro me dice que no, |
| ¿qué es de tu vida?, me alegro de verte |
| solo como nunca, solo como siempre… |
| despellejo un corazón en las zarzas de mi voz |
| y me mata el mismo sol que a ti te alumbra y |
| me comen las pulgas y dibujo con mis manos |
| en la mañana temprano tus ojotps en el techo… |
| y se rompen los cristales en mi pecho |
| y pienso en los dos al compás de la tos, |
| tan mal no lo he hecho, me vi a cagar en dios, |
| tu lo sabes bien, que le voy a hacer, |
| si no me hacen caso mis piés, |
| solo queda contentarse con los restos, |
| comerse los huevos por todos aquellos |
| que beben a morro de ti, de tus besos, |
| morirse un poquito con tanto silencio, |
| cerrar las cortinas, buscar otro aliento, |
| despellejo un corazón en las zarzas |
| de mi voz y me mata el mismo sol que a ti |
| te alumbra y me comen las pulgas y dibujo |
| con mis manos en la mañana temprano |
| tus ojitos en el techo. |
| por lo bien que lo hemos… |
Содрать(перевод) |
| Я ломаю тротуары при каждом спотыкании, |
| Что ты делаешь? Видишь ли, мне так хорошо |
| когда ты не видишь, как я делаю свое дело, |
| прослеживая мою кожу на листах бумаги, |
| посчитай плитки в моей комнате, |
| пересекать мое лицо при случае |
| желание обнять неразумие |
| Если все, что я вижу, говорит мне нет, |
| какова твоя жизнь?, я рад тебя видеть |
| Одинок как никогда, одинок как всегда... |
| Я сдираю кожу с сердца в колючках своего голоса |
| и то же самое солнце, которое светит на тебя, убивает меня и |
| меня едят блохи а я рисую руками |
| ранним утром твои глаза в потолок… |
| и стекло разбивается в моей груди |
| и я думаю о них двоих в ритме кашля, |
| Я не сделал это так плохо, я видел, как насрать на Бога, |
| ты прекрасно это знаешь, что я с ним сделаю, |
| если мои ноги не слушаются меня, |
| Остается только довольствоваться остатками, |
| есть яйца для всех тех |
| кто пьет из тебя, из твоих поцелуев, |
| умереть немного с таким молчанием, |
| закрой шторы, ищи другое дыхание, |
| Я кожу сердце в ежевики |
| мой голос и то же солнце убивает меня, как и ты |
| он светит на тебя и блохи едят меня и я рисую |
| своими руками ранним утром |
| твои маленькие глазки в потолок. |
| за то, как хорошо у нас… |
| Название | Год |
|---|---|
| La luna me sabe a poco | 2007 |
| Un hierro sin domar | 2019 |
| Muchas lanzas | 2019 |
| El temblor | 2019 |
| Pájaros viejos | 2019 |
| Pecadores | 2019 |
| La Sangre, Los Polvos, Los Muertos ft. El Drogas | 2001 |
| La noche de Viernes Santo | 2019 |
| Ocho mares | 2019 |
| Jindama | 2019 |
| El perro verde | 2007 |
| Marea | 1999 |
| La vela se apaga | 2007 |
| Corazon de mimbre | 2007 |
| Mil quilates | 2007 |
| Con la camisa rota | 2007 |
| La rueca | 2007 |
| Mierda y cuchara | 2007 |
| Aceitunero | 2007 |
| Trasegando | 1999 |