Перевод текста песни Den brända jorden - Mikael Wiehe

Den brända jorden - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Den brända jorden, исполнителя - Mikael Wiehe.
Дата выпуска: 11.03.2014
Язык песни: Шведский

Den brända jorden

(оригинал)
Bränd ligger jorden
Svarta står träden
Tung sveper röken fram över land
Dom drar sej tillbaka nu
Dom skövlar och bränner
Dom jämnar med marken där dom drar fram
Allt ligger öde krossat och skändat
Allt är ruiner och aska och sot
Inget som blommar
Inget som växer
Inget som spirar och inget som gror
Allt som vi satte
Allt som vi sådde
Allt som vi byggde är dött och begravt
Av glädjen vi kände
Av hoppet vi hyste
Av drömmen vi bar på finns ingenting kvar
Vi kisar mot ljuset
Vi längtar till värmen
Ser fram emot våren och hoppas på regn
När allt som vi sådde
Och allt som vi byggde
Och allt som vi drömde
Ska blomstra igen
Dom tror att dom tog oss
Dom tror att dom slog oss
Dom tror vi är knäckta
Dom tror vi är slut
Oss kuvar dom aldrig
Oss knäcker dom inte
Oss böjer dom aldrig eller bryter itu
En dag ska vi dansa och spela och sjunga
En dag ska vi skörda och bjuda till fest
I skogen dom skövlade
På fälten dom brände
I askan och sotet där växer det bäst

Выжженная земля

(перевод)
Земля сожжена
Деревья черные
Тяжелый сметает дым по земле
Они снимают сейчас
Они опустошают и сжигают
Они выравнивают землю, где они подтягиваются
Все опустошено, раздавлено и осквернено
Все руины и пепел и копоть
Ничего, что цветет
Ничего, что растет
Ничего, что прорастает, и ничего, что прорастает
Все, что мы ставим
Все, что мы посеяли
Все, что мы построили, мертво и похоронено
О радости, которую мы чувствовали
От прыжка мы кашляли
От нашей мечты ничего не осталось
Мы щуримся на свет
Мы жаждем тепла
С нетерпением жду весны и надеюсь на дождь
После всего, что мы посеяли
И все, что мы построили
И все, о чем мы мечтали
Будет процветать снова
Они думают, что взяли нас
Они думают, что победили нас
Они думают, что мы взломаны
Они думают, что мы закончили
Они никогда не раздавят нас
Они не сломают нас
Они никогда не сгибают и не ломают нас
Однажды мы будем танцевать, играть и петь
Однажды мы соберем урожай и пригласим на вечеринку
В лесу пахали
В полях они горели
В пепле и копоти там растет лучше всего
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe