Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Downmarket, исполнителя - David Ford.
Дата выпуска: 10.05.2018
Язык песни: Английский
Downmarket(оригинал) |
I stacked my cards against salvation |
Put my life in dirty hands |
Burned my clothes and jumped the border |
Into some broken promised land |
This whole world’s a competition |
And we’re all fighting to the end |
With not a soul above suspicion |
Of my position to defend |
These are the spoils of evolution |
This is the wisdom that prevailed |
This is the history we’ve chosen |
Tried and tested, broke and failed |
But unrelenting of momentum |
The mercenaries marching on |
So what if it didn’t work in practice |
We’ve got a theory holding strong |
This little piggy went to market |
Screamed the injustice cannot be |
So give me death or give me freedom |
But don’t you put no chains on me |
Go tell the jailer to break these shackles |
Tell the watchman turn your back |
Stoke the fires on the money train |
And watch her jump the tracks |
Cut a swathe across the city |
Carving out some great divide |
Until the only aspiration will be |
To reach the other side |
And what you leave can slowly wither |
And those you leave can go to hell |
Those fools should all be dreaming bigger |
Throwing their pennies to the well |
Well I say a plague on all your houses |
Sell a generation cheap |
Just to put 9 figures in your pocket |
And say 'what's mine is mine to keep' |
Stash it away in some secret island |
Far from the prying eyes and ears |
And the bony fingers of the taxman |
And all his Marxist scrutineers |
Come on throw the money up the ladder |
And tear the heart out of the town |
Do everything you can to block up the pipe |
So that nothing trickles down |
And when the house is left in ruins |
Swear to God it’s structurally sound |
Oh yes we’re all in this together |
But some are further from the ground |
Даунмаркет(перевод) |
Я сложил свои карты против спасения |
Положите мою жизнь в грязные руки |
Сожгла мою одежду и перепрыгнула границу |
В какую-то сломанную землю обетованную |
Весь этот мир – соревнование |
И мы все боремся до конца |
Ни души вне подозрений |
Моей позиции защищать |
Это трофеи эволюции |
Это мудрость, которая преобладала |
Это история, которую мы выбрали |
Пробовал и тестировал, сломался и потерпел неудачу |
Но неумолимый импульс |
Наемники маршируют |
Так что, если это не сработало на практике |
У нас есть серьезная теория |
Этот поросенок пошел на рынок |
Кричал несправедливость не может быть |
Так что дайте мне смерть или дайте мне свободу |
Но не надевай на меня цепи |
Иди скажи тюремщику, чтобы разбил эти кандалы |
Скажи сторожу повернуться спиной |
Разжигайте огонь в денежном поезде |
И смотреть, как она прыгает по дорожкам |
Проложите полосу по всему городу |
Вырезать большой разрыв |
Пока единственное стремление не будет |
Чтобы добраться до другой стороны |
И то, что ты оставишь, может медленно увядать |
И те, кого ты оставишь, могут отправиться в ад |
Эти дураки должны мечтать о большем |
Бросать свои гроши в колодец |
Ну, я говорю, чума на все ваши дома |
Продать поколение дешево |
Просто положить 9 цифр в карман |
И скажи: «Что мое, то и оставлю мне». |
Спрячьте его на каком-нибудь секретном острове |
Вдали от посторонних глаз и ушей |
И костлявые пальцы сборщика налогов |
И все его марксистские наблюдатели |
Давай брось деньги вверх по лестнице |
И вырвать сердце из города |
Сделайте все возможное, чтобы заблокировать трубу |
Так что ничего не просачивается |
И когда дом остается в руинах |
Клянусь Богом, это конструктивно прочно |
О да, мы все вместе |
Но некоторые дальше от земли |