| Hoy estoy raro y no entiendo por qué
| Сегодня я странный, и я не понимаю, почему
|
| Si nada extraño me tuvo a maltraer
| Если ничего странного не заставило меня плохо обращаться
|
| Hoy estoy raro y no sé lo que hacer
| Сегодня я странный, и я не знаю, что делать
|
| Será que hoy me puse a recordar
| Может быть, сегодня я начал вспоминать
|
| Los días de mi infancia cuando siempre estaba mal
| Дни моего детства, когда я всегда ошибался
|
| Hijo único de la casualidad
| Единственный ребенок случая
|
| Mi padre era hippie y mi madre era punk
| Мой отец был хиппи, а мать панком.
|
| Ah, capaz, fue por esa niñera
| Ах, в состоянии, это было из-за той няни
|
| Que para que no llorara ponía en mi mamadera
| Чтобы я не плакал, я положил в свою бутылку
|
| Valium, y salió un día con sus amigos
| валиум, и однажды вышел с друзьями
|
| Y volvió con esa manga de drogados
| И он вернулся с этим рукавом наркотиков
|
| Y acelerados, en un rito satánico
| И ускорил, в сатанинском обряде
|
| Después de torturar a mi hamster cocinaron
| После пыток моего хомяка они приготовили
|
| Fue un infierno, me lo hicieron probar
| Это был ад, они заставили меня попробовать
|
| Y no era tierno
| И это было не мило
|
| Depende, ahí yo era un jopende
| Это зависит от того, там я был jopende
|
| Y como dijo mi tío, que es un tipo que me entiende
| И, как сказал мой дядя, он парень, который меня понимает.
|
| El que no sufre, no aprende
| Кто не страдает, тот не учится
|
| Y me bajó el diente de una patada
| И он выбил мне зуб ногой
|
| Y me robó la plata que el ratón dejó bajo mi almohada
| И он украл деньги, которые мышь оставила у меня под подушкой
|
| Todos se reían cuando arrastraba la erre
| Все смеялись, когда он тащил r
|
| Mi abuela me pedía que si moría no la entierre
| Моя бабушка просила меня не хоронить ее, если она умрет
|
| Y que subiera más
| и что он поднимается больше
|
| Quizás, quizás, quizás
| Возможно, возможно, возможно
|
| Hoy estoy raro y no entiendo por qué
| Сегодня я странный, и я не понимаю, почему
|
| Si nada extraño me tuvo a maltraer
| Если ничего странного не заставило меня плохо обращаться
|
| Hoy estoy raro y no sé lo que hacer
| Сегодня я странный, и я не знаю, что делать
|
| Sentarme a esperar que se me pase y chau
| Сядьте и подождите, пока это пройдет и до свидания
|
| Y ta', capaz, fue que quedé marcado
| И та', способный, что я был отмечен
|
| Por ser hijo de padres divorciados
| Быть сыном разведенных родителей
|
| ¡Qué tarado!, no lo había pensado
| Какой бред!, я не подумал об этом
|
| Pero si fuera así todos seríamos traumados
| Но если бы это было так, мы все были бы травмированы
|
| Y yo a media luz ponía un blues
| И я надеваю блюз на полумраке
|
| Y mi abuela a Jesús le pedía que Gardel
| И моя бабушка спросила Иисуса, что Гардель
|
| No fuera de Toulouse
| Не за пределами Тулузы
|
| Yo pinchaba con su cruz los granos de pus
| Я уколол прыщики гноя своим крестом
|
| Por mi alergia al mousse
| Из-за моей аллергии на мусс
|
| ¡Achus!, será que fui a cenar
| Ахус!, может быть, я пошел на обед
|
| Con la novia de mi padre
| С девушкой моего отца
|
| Que me invitó pero me hizo lavar las cacerolas
| Кто пригласил меня, но заставил мыть кастрюли
|
| Y al ver que mi hermana desfilaba medio en bolas
| И увидев, что моя сестра дефилировала полуголая
|
| Me dijo «mirá, las modelos son todas trolas»
| Он сказал мне: «Смотри, модели все тролли».
|
| Y se enfurece
| и он бесится
|
| ¡Justo ella!, que cuando toma se emputece
| Только она!, что когда она пьет, у нее эмпутация
|
| Y me tuve que rajar cuando después del cuarto vino
| И мне пришлось взломать, когда после четвертого пришел
|
| Me empezó a toquetear
| он начал трогать меня
|
| Y se rió y le vino hipo
| И он смеялся, и он икал
|
| Y me contó como anticipo
| И он сказал мне в качестве аванса
|
| Que va a dejar al viejo por el tipo
| Кто собирается уйти от старика к парню
|
| Que le pagó la lipo
| кто заплатил за липосакцию
|
| Será por eso que estoy sensible
| Может быть, поэтому я чувствителен
|
| La vida es impredecible
| Жизнь непредсказуема
|
| Hoy estoy raro y no entiendo por qué
| Сегодня я странный, и я не понимаю, почему
|
| Si nada extraño me tuvo a maltraer
| Если ничего странного не заставило меня плохо обращаться
|
| Hoy estoy raro y no sé lo que hacer
| Сегодня я странный, и я не знаю, что делать
|
| Sentarme a esperar que se me pase y chau
| Сядьте и подождите, пока это пройдет и до свидания
|
| Capaz que no le hizo gracia
| Может быть, ему было не до смеха
|
| Al de la farmacia
| В аптеку
|
| Cuando dije que yo defiendo a muerte la eutanasia
| Когда я сказал, что защищаю эвтаназию до смерти
|
| Decía que si todos se morían se fundía
| Он сказал, что если все умрут, он растает
|
| Y me tiró con un frasco de homeopatía
| И бросил мне банку гомеопатии
|
| O en una de esas
| Или в одном из тех
|
| Como decía el Peyote «estoy mal de la cabeza»
| Как сказал Пейот: «У меня болит голова»
|
| ¡pero no!, si el doctor que me curó, me juró
| но нет!, если бы врач, лечивший меня, клялся мне
|
| Que la herida del frascazo en la nuca ya cicatrizó
| Что рана от фраказо на шее уже зажила
|
| Será ese copetín que tomé en el cafetín
| Это будет тот коктейль, который я пил в столовой.
|
| Picando un salamín, escuchando a Led Zepellin
| Режу салями, слушаю Led Zeppelin
|
| O fue esa moza con pinta de viciosa
| Или это была та злобная девушка
|
| Que de babosa echó en mi vaso alguna cosa
| Этот слизняк бросил что-то в мой стакан
|
| ¡Qué pedazo de guaso
| что за кусок гуасо
|
| Si rompió el vaso
| Если он разбил стекло
|
| Cuando mi faso
| когда мой фасо
|
| Le quemó el brazo!
| Он обжег руку!
|
| Y por mi torpeza
| И за мою неуклюжесть
|
| Dejó el barril gigante de cerveza mal cerrado
| Он оставил гигантскую бочку с пивом плохо запечатанной
|
| Y el bar quedó inundado
| И бар был затоплен
|
| ¡Qué acertado!
| Как удачно!
|
| Pensar que yo me quise levantar a la nami
| Думать, что я хотел подняться к нам
|
| Hablando del tsunami
| речь о цунами
|
| Y baldeando me dijo «¿Viste?
| И, смываясь, сказал мне: «Ты видел?
|
| Volvé por donde viniste
| Я вернулся туда, откуда ты пришел
|
| El cielo no existe»
| рая не существует"
|
| Hoy estoy raro y no entiendo por qué
| Сегодня я странный, и я не понимаю, почему
|
| Si nada extraño me tuvo a maltraer
| Если ничего странного не заставило меня плохо обращаться
|
| Hoy estoy raro y no sé lo que hacer
| Сегодня я странный, и я не знаю, что делать
|
| Sentarme a esperar que se me pase y chau | Сядьте и подождите, пока это пройдет и до свидания |