| I seen this guy on a Saturday night | В один субботний вечер я встретила этого человека, |
| You're looking good yeah you're shining bright | Ты, словно свет сквозь хрусталь, горишь, недосягаем и ярок, |
| I seen the girls in their high heeled shoes | Я видела девушек, тонко ступающих в лодочках из звона и льда, |
| Looking for love they've got nothing to lose | Они ищут любовь, им нечего терять — лишь ночь уносит года. |
| |
| What happened through these years | Что же с нами стало за годы, как с ветром уходит багрянец? |
| All I feel is fear and doubt | В груди моей только тревога, как ржавчина, страх и сомненье. |
| What happened to the confidence | Куда улетела уверенность, что жила во мне когда-то? |
| I'm older now | Я стала старше, и время гудит, как пустая палата. |
| |
| Where did it all go wrong, my love, where did we fall apart | Где мы растерялись, любимый, где сердце на щепки разбито? |
| Summer in the 70s, living like a king and queen | Лето семидесятых: мы жили, как царь и царица в забытом укрытии. |
| Looking back on where we are | Оглядываюсь — где мы теперь, в каком закоулке маршрута? |
| Where did it all go wrong, my love, where did we drift away | Где мы растворились, любимый, где нас унесла минута? |
| Walking along the Hudson, singing you my love song | Я иду вдоль Гудзона, напеваю тебе свой любовный напев, |
| Never let it fade away | Не дай этой песне замерзнуть в метели прожитых дней. |
| |
| Seen your smile from across that room | Я увидела твою улыбку — она вспыхнула в дальнем углу, как секрет, |
| All the girls here they're looking at you | Здесь все девушки украдкой ловят твой взгляд, как свет. |
| Seen your face under disco lights | Вижу твой лик под диско-огнями, как в витражах движется свет, |
| The room is spinning but I feel all right | Комната кружит, но я ощущаю — всё в мире на месте, всё так, как есть. |
| |
| What happened to the girl I was | Что стало с той девушкой, что раньше во мне жила? |
| I stopped believing in it all | Я разучилась верить во все, что надежду мне дало. |
| I never realized that life | Я не узнала вовремя, что жизнь, как прилив, без остатка возьмет. |
| Would take my all | Она всё забирает, не зная счета, не ведая счет. |
| |
| Where did it all go wrong, my love, where did we fall apart | Где мы сломались, любимый, где рассыпалась наша связь? |
| Summer in the 70s, living like a king and queen | Лето семидесятых — мы правили балом, забыв про печаль и грязь. |
| Looking back on where we are | Гляжу назад — и не узнаю наш путь меж теней и мостов, |
| Where did it all go wrong, my love, where did we drift away | Где мы исчезли, любимый, где унесло нас течение снов? |
| Walking along the Hudson, singing you my love song | Я иду вдоль Гудзона, тебе посвящаю свой вечный романс, |
| Never let it fade away | Не дай ему исчезнуть, как тающий в ладонях янтарь. |
| |
| Running down where they twinkle on Broadway | Я бегу по Бродвею, где звезды пульсируют в витринах огня, |
| Young and naïve and we were so damn reckless | Мы были молоды, наивны — и бросались в ночь не жалея себя. |
| Looking through the lovers and you don't know who you are | Сквозь ряды влюбленных не узнаешь себя — кто ты теперь? |
| Now I know that there's nothing I'd change | Теперь я знаю: ничто не хочу изменить, мне не нужен ответ. |
| We were running riot we were playing the game | Мы метались, как ветер, играли вслепую в азартную круговерть, |
| True love is only something you hear in the songs | О настоящей любви только в песнях поют — не в жизни, не здесь. |
| It doesn't really last that long | Она, словно эхо, не задержится — вспыхнет и канет во тьму. |
| |
| Where did it all go wrong, my love, where did we fall apart | Где мы потерялись, любимый, где пала мостовая к утру? |
| Summer in the 70s, living like a king and queen | Лето семидесятых — мы были владыками медных рассветов. |
| Looking back on where we are | Оглядываюсь — где мы сейчас, в лабиринте прожитых лет? |
| Where did it all go wrong, my love, where did we drift away | Где мы затерялись, любимый, где исчез наш летящий след? |
| Walking along the Hudson, singing you my love song | Я иду вдоль Гудзона, опять пою тебе песню любви, |
| Never let it fade away | Не дай ей исчезнуть — пусть будет вечно в груди. |