Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If… , исполнителя - The Divine Comedy. Дата выпуска: 09.02.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If… , исполнителя - The Divine Comedy. If…(оригинал) |
| If you were the road |
| I’d go all the way |
| If you were the night |
| I’d sleep in the day |
| If you were the day |
| I’d cry in the night |
| Cause you are the way |
| The truth, and the light |
| If you were a tree |
| I could put my arms around you |
| And you could not complain |
| If you were a tree |
| I could carve my name into your side |
| And you would not cry |
| Cause trees don’t cry |
| If you were a man |
| I would still love you |
| If you were a drink |
| I’d drink my fill of you |
| If you were attacked |
| I would kill for you |
| If your name was Jack |
| I’d change mine to Jill for you |
| If you were a horse |
| I’d clean the crap out of your stable |
| And never once complain |
| If you were a horse |
| I could ride you through the fields at dawn |
| Through the day until the day was gone |
| I could sing about you in my songs |
| As we rode away into the setting sun |
| If you were |
| My little girl |
| I would find it hard to let you go |
| If you were |
| My sister |
| I would find it doubly so |
| If you were a dog |
| I’d feed you scraps from off the table |
| Though my wife complains |
| If you were my dog |
| I am sure you’d like it better then |
| You’d by my loyal four-legged friend |
| You’d never have to think again |
| And we could be together till the end |
| (перевод) |
| Если бы вы были дорогой |
| я бы пошел до конца |
| Если бы ты был ночью |
| я бы спал днем |
| Если бы вы были днем |
| я бы плакала по ночам |
| Потому что ты путь |
| Правда и свет |
| Если бы ты был деревом |
| Я мог бы обнять тебя |
| И вы не могли жаловаться |
| Если бы ты был деревом |
| Я мог бы вырезать свое имя на твоей стороне |
| И ты бы не плакал |
| Потому что деревья не плачут |
| Если бы ты был мужчиной |
| я все равно буду любить тебя |
| Если бы ты был напитком |
| Я бы напился от тебя |
| Если на вас напали |
| я бы убил за тебя |
| Если бы вас звали Джек |
| Я бы поменял свой на Джилл для тебя |
| Если бы ты был лошадью |
| Я бы вычистил дерьмо из вашей конюшни |
| И ни разу не пожаловаться |
| Если бы ты был лошадью |
| Я мог бы прокатить тебя по полям на рассвете |
| Через день, пока день не ушел |
| Я мог бы петь о тебе в своих песнях |
| Когда мы уезжали на заходящее солнце |
| Если бы ты был |
| Моя маленькая девочка |
| Мне было бы трудно отпустить тебя |
| Если бы ты был |
| Моя сестра |
| Я бы нашел это вдвойне |
| Если бы ты был собакой |
| Я бы накормил тебя объедками со стола |
| Хотя моя жена жалуется |
| Если бы ты был моей собакой |
| Я уверен, что вам это понравится больше, чем |
| Ты был бы моим верным четвероногим другом |
| Вам больше никогда не придется думать |
| И мы могли бы быть вместе до конца |
| Название | Год |
|---|---|
| Our Mutual Friend ft. Neil Hannon | 2004 |
| A Lady Of A Certain Age | 2006 |
| All Mine ft. The Divine Comedy | 2002 |
| Come Home Billy Bird ft. Neil Hannon | 2004 |
| Sticks And Stones ft. Neil Hannon | 2004 |
| Perfect Lovesong | 2001 |
| Lost Property | 2001 |
| Mother Dear | 2006 |
| Absent Friends ft. Neil Hannon | 2004 |
| To Die A Virgin | 2006 |
| Mastermind | 2001 |
| Leaving Today ft. Neil Hannon | 2004 |
| The Light Of Day | 2006 |
| Arthur C. Clarke's Mysterious World | 2006 |
| The Happy Goth ft. Neil Hannon | 2004 |
| Freedom Road ft. Neil Hannon | 2004 |
| My Imaginary Friend ft. Neil Hannon | 2004 |
| Note To Self | 2001 |
| Dumb It Down | 2001 |
| Glass: Streets of Berlin ft. The Divine Comedy, Bryan Mills, Ivor Talbot | 1999 |