| I’m a Clinical psychologist and I spend
| Я клинический психолог и трачу
|
| 20 hours a week for 25 years
| 20 часов в неделю в течение 25 лет
|
| Listening to people tell me about their lives
| Слушаю, как люди рассказывают мне о своей жизни
|
| And those people were people who were just barely hanging on to the bottom of
| И эти люди были людьми, которые едва цеплялись за дно
|
| the world
| мир
|
| Up to people who were so successful you could hardly believe it
| До людей, которые были настолько успешными, что вы с трудом могли в это поверить
|
| Being a clinical psychologist if you really listen is like
| Быть клиническим психологом, если вы действительно слушаете, это как
|
| Being immersed in a Dostoevsky novel all the time
| Быть постоянно погруженным в роман Достоевского
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Because it’s amazing what people tell you if you listen to them
| Потому что удивительно, что люди говорят вам, если вы слушаете их
|
| Because they’re so peculiar like
| Потому что они такие необычные, как
|
| They’re like penguins or rhinoceroses or ostriches
| Они как пингвины, носороги или страусы
|
| They’re unlikely creatures
| Они маловероятные существа
|
| Well you gotta improve right?
| Ну, вы должны улучшить право?
|
| And you might think
| И вы можете подумать
|
| Well, I’m a real fixer-upper and
| Ну, я настоящий ремонтник и
|
| I’m really embarrassed about that
| мне очень стыдно за это
|
| Cause there are 50 things wrong with me
| Потому что со мной не так 50 вещей
|
| And Like look at that guy and
| И как посмотреть на этого парня и
|
| So now I feel all terrible because of the comparison and all of that
| Так что теперь я чувствую себя ужасно из-за сравнения и всего этого
|
| First of all, it’s unfair
| Во-первых, это несправедливо
|
| Especially by the time you’re about 30
| Особенно к тому времени, когда вам около 30 лет.
|
| Your life has become quite idiosyncratic
| Ваша жизнь стала довольно своеобразной
|
| Let’s say your life has eight dimensions
| Допустим, ваша жизнь имеет восемь измерений.
|
| Family, friends, intimate relationships | Семья, друзья, интимные отношения |
| You’re
| Вы
|
| Individually
| Индивидуально
|
| Positioned in all those dimensions
| Позиционирование во всех этих измерениях
|
| Your life isn’t like anyone else’s life
| Твоя жизнь не похожа на чью-то жизнь
|
| And so, you see someone who’s doing better than you
| Итак, вы видите кого-то, у кого дела идут лучше, чем у вас
|
| It’s like you only see in one dimension at one slice of time
| Как будто вы видите только одно измерение в один отрезок времени
|
| So it’s not reasonable
| Так что это не разумно
|
| You don’t have the whole picture
| У вас нет полной картины
|
| And then you
| И тогда ты
|
| Get down on yourself
| Смирись с собой
|
| And take the spirit out of yourself
| И вывести дух из себя
|
| And you get bitter and resentful
| И ты становишься горьким и обиженным
|
| There’s nothing good about that
| В этом нет ничего хорошего
|
| But you do need to improve
| Но вам нужно улучшить
|
| There’s not as much of you as there should be
| Вас не так много, как должно быть
|
| So, what’s the comparison?
| Итак, какое сравнение?
|
| Well that’s easy
| Ну это легко
|
| Just say okay well here’s my position
| Просто скажи хорошо, вот моя позиция
|
| In time in space right now
| Во времени в пространстве прямо сейчас
|
| Here’s my
| Вот мой
|
| Virtues and fault
| Достоинства и вина
|
| I can be
| Я могу быть
|
| A little bit better tomorrow
| Завтра немного лучше
|
| In some minor way
| Некоторым второстепенным образом
|
| Well
| Хорошо
|
| That’s the right comparison
| Вот правильное сравнение
|
| Cause you are very much like you
| Потому что ты очень похож на себя
|
| Everything is the same about you
| В тебе все то же самое
|
| And so, it’s the perfect comparison
| А так, идеальное сравнение
|
| You just don’t have insight into the tragedy of someone else’s life
| Вы просто не имеете представления о трагедии чужой жизни
|
| You might think well he’s rich and successful
| Вы можете подумать, что он богат и успешен
|
| It’s like
| Это как
|
| Yeah but you just don’t know
| Да, но ты просто не знаешь
|
| You don’t know what his relationship is with his wife or his children | Вы не знаете, какие у него отношения с женой или детьми |
| You know you don’t know that he’s gone through two divorces
| Вы знаете, что не знаете, что он пережил два развода
|
| And his daughter won’t talk to him
| И его дочь не будет с ним разговаривать
|
| And one of his kids is schizophrenic and
| И один из его детей — шизофреник и
|
| The point is
| Дело в том
|
| You should be better than you are
| Вы должны быть лучше, чем вы есть
|
| But it’s not because you’re worse than other people
| Но это не потому, что ты хуже других людей
|
| It’s because you’re not everything you should be
| Это потому, что ты не такой, каким должен быть
|
| And so, you got to pick the comparison right
| Итак, вы должны выбрать правильное сравнение
|
| And then that’s also ennobling
| И это тоже облагораживает
|
| And instantly hopeful
| И сразу надеется
|
| There is absolutely no doubt that you can be slightly better tomorrow than you
| Нет абсолютно никаких сомнений в том, что завтра вы можете быть немного лучше, чем вы
|
| are today
| сегодня
|
| There is definitely something that you can do today
| Определенно есть что-то, что вы можете сделать сегодня
|
| That will make you slightly better
| Это сделает вас немного лучше
|
| For the next day
| На следующий день
|
| Always
| Всегда
|
| Okay
| Хорошо
|
| You’re 85
| тебе 85
|
| You have Alzheimer’s
| У вас болезнь Альцгеймера
|
| You know
| Ты знаешь
|
| You’re done
| Вы закончили
|
| Sometimes you’re done
| Иногда вы закончили
|
| Most of the time you’re not
| Большую часть времени вы не
|
| And most of the time there’s something within your grasp that you could
| И большую часть времени у вас есть что-то, что вы могли бы
|
| Put right
| Исправлять
|
| See that’s the fundamental issue
| Смотрите, это основная проблема
|
| It’s like, life is tragic
| Как будто жизнь трагична
|
| It’s full of suffering and it’s full of malevolence
| Он полон страданий и полон злобы
|
| There’s no doubt about that
| В этом нет сомнений
|
| And it’s brutal
| И это жестоко
|
| And it’s more brutal than you can even imagine in some ways
| И в некотором смысле это более жестоко, чем вы можете себе представить.
|
| Or willing to imagine | Или готовы представить |
| But there’s something you could put right
| Но есть кое-что, что вы могли бы исправить
|
| And we don’t know what would happen if you put everything you could right
| И мы не знаем, что произойдет, если вы исправите все, что можете.
|
| If you put it right
| Если вы правильно выразились
|
| And then we don’t know what would happen if everyone did that
| И тогда мы не знаем, что было бы, если бы все так делали
|
| But you can be certain that it would be less tragic
| Но вы можете быть уверены, что это было бы менее трагично
|
| And less malevolent and so
| И менее злобный и так
|
| Like
| Нравиться
|
| You don’t have anything better to do (Distorted) | Вам больше нечем заняться (Искажено) |