Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tears of the Sun, исполнителя - Royal Hunt. Песня из альбома Collision Course - Paradox II, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 19.02.2008
Лейбл звукозаписи: Andre Andersen
Язык песни: Английский
Tears of the Sun(оригинал) | Слезы солнца(перевод на русский) |
While all of us walk alone... No help, we're on our own | Пока мы бредем в одиночестве... беспомощные, сами по себе, |
The end — as they say — is a heartbeat away, | К концу — как говорится — близится биение наших сердец, |
So give me a reason to stay... | Так дай же мне причину остаться здесь... |
- | - |
Roaring silence...you walk down the street in Belfast - | Ревущая тишина... ты идешь вниз по улице Белфаста – |
Think of it as every step that you take is your last... | Думая о каждом шаге, как о последнем... |
It could be, easily, just keep on watching your back: | Он легко может стать таковым, поэтому не забывай оглядываться: |
Highest alert all the time — you are under attack, | Будь наготове — ты на прицеле, |
Better keep moving | Лучше продолжай свой шаг. |
- | - |
Rain's falling down on me as trying to make me see | На меня падают капли дождя, чтобы я увидел |
The scars of this town. Just leave it and run | Шрамы этого города. Оставь все и беги |
Surrounded by tears of the sun | Под слезами солнца. |
- | - |
Shot in the distance — and fear bounces back from these walls, | Выстрел вдали — и страх отражается от этих стен, |
Someone ahead of you screams and suddenly falls | Кто-то вскрикивает перед тобой и внезапно падает. |
Killings are random but there is a reason behind | Вершатся беспорядочные убийства, но есть ли причина |
Retaliation? Well, half of the nation went blind | Этой расплате? Половина нации ослепла. |
- | - |
While children in church are singing so peaceful, | Пока дети в церкви поют такими мирными голосами, |
Bells are ringing a lovely tune... I'm going mad! | И доносится прекрасный колокольный звон... я схожу с ума! |
- | - |
Rain's falling down on me as trying to make me see | На меня падают капли дождя, чтобы я увидел |
The scars of this town. Just leave it and run | Шрамы этого города. Оставь все и беги |
Surrounded by tears of the sun | Под слезами солнца. |
Rain's falling down on me... I wish it will let me be | На меня падают капли дождя... О, как хотел бы я жить. |
One day i'll be gone but whatever I've done's | В один день я исчезну, но что бы я ни сделал, |
Remembered by tears of the sun | Память об этом будет в слезах солнца. |
- | - |
You can't ask for forgiveness from Heaven | Ты не можешь просить прощения у Небес, |
'Til you've asked for forgiveness from men... | Пока не попросишь прощения у людей... |
In this town it will take you forever, so who gives a damn? | В этом городе ты будешь просить его вечно, но кого это волнует? |
Tears of the Sun(оригинал) |
While all of us walk alone… no help, we’re on our own |
The end — as they say — is a heartbeat away |
So give me a reason to stay… |
Roaring silence… you walk down the street in Belfast — |
Think of it as every step that you take is your last… |
It could be, easily, just keep on watching your back: |
Highest alert all the time — you are under attack |
Better keep moving |
Rain’s falling down on me as trying to make me see |
The scars of this town. |
Just leave it and run |
Surrounded by tears of the sun |
Shot in the distance — and fear bounces back from these walls |
Someone ahead of you screams and suddenly falls |
Killings are random but there is a reason behind |
Retaliation? |
Well, half of the nation went blind |
While children in church are singing so peaceful |
Bells are ringing a lovely tune… I’m going mad! |
Rain’s falling down on me as trying to make me see |
The scars of this town. |
Just leave it and run |
Surrounded by tears of the sun |
Rain’s falling down on me… I wish it will let me be |
One day I’ll be gone but whatever I’ve done’s |
Remembered by tears of the sun |
You can’t ask for forgiveness from Heaven |
'til you’ve asked for forgiveness from men… |
In this town it will take you forever, so who gives a damn? |
Слезы Солнца(перевод) |
Пока все мы идем в одиночестве... никакой помощи, мы сами по себе |
Конец — как говорится — не за горами |
Так дайте мне причину остаться… |
Ревущая тишина… ты идешь по улице Белфаста — |
Думайте об этом так, как будто каждый ваш шаг — ваш последний… |
Это может быть легко, просто продолжайте следить за своей спиной: |
Всегда наивысший уровень оповещения — вас атакуют |
Лучше продолжай двигаться |
Дождь падает на меня, пытаясь заставить меня видеть |
Шрамы этого города. |
Просто оставьте это и бегите |
Окруженный слезами солнца |
Выстрел вдаль — и от этих стен отскакивает страх |
Кто-то впереди вас кричит и внезапно падает |
Убийства случайны, но есть причина |
Возмездие? |
Ну, половина нации ослепла |
Пока дети в церкви поют так мирно |
Колокола звонят в прекрасную мелодию… Я схожу с ума! |
Дождь падает на меня, пытаясь заставить меня видеть |
Шрамы этого города. |
Просто оставьте это и бегите |
Окруженный слезами солнца |
Дождь падает на меня ... Я хочу, чтобы он позволил мне быть |
Однажды меня не станет, но что бы я ни сделал, |
Вспоминается слезами солнца |
Нельзя просить прощения у Небес |
Пока ты не попросишь прощения у мужчин… |
В этом городе это займет у вас вечность, так кого это волнует? |