
Дата выпуска: 19.01.2010
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
The Last Leaf(оригинал) | Последний лист(перевод на русский) |
Wind is shaking the tree outside | На улице ветер раскачивает дерево, |
Holding it nice and tight | Крепко его держа |
While blowing leaves away | И при этом сдувая листву. |
I know it's just a myth, | Я знаю, что это только миф, |
But can the last one escape the fall and stay? | Но может ли последний лист избежать падения и остаться? |
- | - |
How I wish that you were here to help me | Как жаль, что тебя здесь нет, чтобы помочь мне, |
Do bitter words suppose to cut so deep | Должны ли горькие слова глубоко ранить? |
How I wish that you were here to tell me sleep | Как жаль, что тебя здесь нет, чтобы приказать мне спать. |
- | - |
I'm still in front of an empty page, | Передо мной как прежде пустая страница, |
Imagine deserted stage | Воображаю покинутую сцену. |
Nobody else but you | Никто другой — ты |
Up there trying to save the day but failing | На небесах, пытаешься спасти мир, но терпишь неудачу. |
What's left to say? Who knew? | Что осталось сказать? Кто мог знать? |
- | - |
But out there in the cold the last leaf's gonna fall | Но там, в холоде, готов упасть последний лист |
And sweep away another lonely day | И унести с собой очередной одинокий день. |
So I'm just waiting for a gentle sigh, my final call | Я жду лишь лёгкого вздоха — моего последнего призыва. |
Fly away, I'll follow | Улетай, а я последую за тобой... |
- | - |
Can you see the wind is getting stronger? | Видишь, ветер усиливается? |
It keeps on playing with my jaded heart | Он продолжает играть с моим утомленным сердцем. |
Let it be can't take it any longer | Пусть будет так, больше не могу это выдерживать. |
I know that out there in the cold | Я знаю, что там, в холоде, |
The last leaf's gonna fall | Готов упасть последний лист |
And sweep away another lonely day | И унести с собой очередной одинокий день. |
So I'm just waiting for a gentle sigh, my final call | Я жду лишь лёгкого вздоха — моего последнего призыва. |
Fly away, I'll follow | Улетай, а я последую за тобой... |
- | - |
But out there in the cold the last leaf's gonna fall | Но там, в холоде, готов упасть последний лист |
And sweep away another lonely day | И унести с собой очередной одинокий день. |
So I'm just waiting for a gentle sigh, my final call | Я жду лишь лёгкого вздоха — моего последнего призыва. |
Fly away, fly away, fly | Улетай, а я последую за тобой... |
The Last Leaf(оригинал) |
Wind is shaking the tree outside |
Holding it nice and tight |
While blowing leafs away |
I know it’s just a myth, |
But can the last one escape the fall and stay? |
How I wish that you were here to help me |
Do bitter words suppose to cut so deep |
How I wish that you were here to tell me sleep |
I’m still in front of an empty page, |
Imagine deserted stage |
Nobody else but you |
Up there trying to save the day but failing |
What’s left to say? |
Who knew? |
But out there in the cold the last leaf’s gonna fall |
And sweep away another lonely day |
So I’m just waiting for a gentle sigh, my final call |
Fly away, I’ll follow |
Can you see the wind is getting stronger? |
It keeps on playing with my jaded heart |
Let it be Can’t take it any longer |
I know that out there in the cold |
The last leaf’s gonna fall |
And sweep away another lonely day |
So I’m just waiting for a gentle sigh, my final call |
Fly away, I’ll follow |
But out there in the cold the last leaf’s gonna fall |
And sweep away another lonely day |
So I’m just waiting for a gentle sigh, my final call |
Fly away, fly away, fly |
Последний лист(перевод) |
Ветер качает дерево снаружи |
Держите его красиво и крепко |
Сдувая листья |
Я знаю, что это всего лишь миф, |
Но сможет ли последний избежать падения и остаться? |
Как бы я хотел, чтобы вы были здесь, чтобы помочь мне |
Неужели горькие слова так глубоко ранят |
Как бы я хотел, чтобы ты был здесь, чтобы сказать мне спать |
Я все еще перед пустой страницей, |
Представьте себе пустынную сцену |
Никто кроме тебя |
Там наверху пытается спасти положение, но терпит неудачу |
Что еще сказать? |
Кто знал? |
Но там, на холоде, упадет последний лист |
И смести еще один одинокий день |
Так что я просто жду нежного вздоха, моего последнего звонка |
Улетай, я пойду |
Видишь, ветер усиливается? |
Он продолжает играть с моим измученным сердцем |
Пусть это будет Не могу больше терпеть |
Я знаю, что там, на морозе |
Последний лист упадет |
И смести еще один одинокий день |
Так что я просто жду нежного вздоха, моего последнего звонка |
Улетай, я пойду |
Но там, на холоде, упадет последний лист |
И смести еще один одинокий день |
Так что я просто жду нежного вздоха, моего последнего звонка |
Улетай, улетай, улетай |
Название | Год |
---|---|
Long Way Home | 2016 |
King For A Day | 2010 |
End Of The Line | 2010 |
Shadowman | 2010 |
Army Of Slaves | 2010 |
The Well | 2010 |
Back To Square One | 2010 |
Blood Red Stars | 2010 |
Falling Down | 2010 |
Tearing Down the World | 2016 |
River of Pain | 2017 |
Silent Scream | 2016 |
One Minute Left to Live | 2017 |
Time Will Tell | 2016 |
It's Over | 2016 |