Перевод текста песни Renaître à la vie - Mario Pelchat

Renaître à la vie - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Renaître à la vie , исполнителя -Mario Pelchat
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:11.05.2008
Язык песни:Французский
Renaître À La Vie (оригинал)Возвратиться к жизни (перевод)
D'hier, je ne retiens pas grand-choseВчерашний день мне не оставил ничего,
Que quelques papiers défraîchisКроме некоторых старых листков
Dans une boîte bleue que j'oseВ голубой коробке, что я осмеливаюсь
A peine tirer de l'oubliЕдва вытянуть из забытья.
J'y avais décrit mes errancesТам я описал свои блуждания
Des restes de faux paradisВ остатках ложного рая
Au plus fort de l'adolescenceВ разгаре юности,
Où je me croyais à l'abriГде я чувствовал себя в укрытии.
  
Depuis des lunes, je traîneСо времен луны я брожу,
Et je brise des chaînesРву цепи
Entre l'aube et la nuitМеж рассветом и ночью,
Et, une à une, mes veinesИ, одна за другой, вены мои
Ont usé des semainesНеделями
Pour renaître à la vieВозвращались к жизни.
  
Je voulais être un homme justeЯ просто хотел быть человеком,
De cœur et de corps, rien de moinsИз плоти и крови*, и ничего меньшего,
Mais je n'étais qu'un être rustreНо я быль всего лишь грубым существом,
Un égaré de grands cheminsЗаблудшим на больших дорогах
Entre mes doutes et ma dérouteМеж сомнениями и хаосом,
Parmi humbles et malandrinsМеж униженными и бродягами.
Je l'espérais, coûte que coûteЯ надеялся на это, что бы то ни стало,
Mon parallèle fémininНа свою вторую половинку**.
  
Puis il est apparu très viteПозже, она быстро появилась
Dans mon paysage en batailleНа моем поле битвы,
Et, entre elle et moi, tout de suiteИ, между ней и мной сразу же
S'est mis à forcer les muraillesВоздвиглись стены.
Moi, le filou, le malhabileЯ — неуклюжий плут.
Elle sait parler à mon cœurОна умеет разговаривать с моим сердцем
Devant les sentiments hostilesПред враждебными чувствами.
Elle sait le faire battre en douceurЕй удается заставить сердце нежно биться.
  
Depuis des lunes, je traîneСо времен луны я брожу,
Et je brise des chaînesРву цепи
Entre l'aube et la nuitМеж рассветом и ночью,
Et, une à une, mes veinesИ, одна за другой, вены мои
Ont usé des semainesНеделями
Pour renaître à la vieВозвращались к жизни.
  
Et je brise des chaînesЯ рву цепи
Entre grain et ivraieМеж добром и злом***,
Et sur ses dunes, je sèmeИ на ее дюнах я сею
A tous vents des rengainesПо ветру избитые фразы
Et de tendres secretsИ нежные тайны.
Et sous la Lune en bohèmeА под богемной луной
Sa main dans la mienneЕе рука в моей руке...
A la vie je renaisЯ возвращаюсь к жизни...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: