Перевод текста песни Je serai le même - Mario Pelchat

Je serai le même - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je serai le même, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 05.10.2010
Язык песни: Французский

Je Serai Le Même

(оригинал)

Я останусь прежним

(перевод на русский)
Puisqu'il te faut t'enfuir,Потому что тебе следует бежать,
Puisque ton cœur n'est plus làПотом что твое сердце больше не здесь,
Que les mots pour le dire t'échappentПотому что слова, чтобы сказать об этом ускользают от тебя, —
Je vais les dire pour toiЯ скажу их за тебя.
Puisqu'il te faut volerПотому что тебе нужно улететь,
Aussi haut que ces oiseauxТакже высоко, как улетают те птицы,
Qu'on ne voit pasКоторых больше никогда не увидят.
Que rester ici-bas près de moiПотому что оставаться здесь рядом со мной,
N'est plus ton combatБольше не интересует тебя.
--
Mon amour, envole-toiЛюбовь моя, улетай!
Je te perds mais tu restes en moiЯ теряю тебя, но ты остаешься во мне.
Tant que Dieu sera notre loiПока Бог будет нам судьей,
Notre feu ne s'éteindra pasНаш огонь не погаснет.
--
Je serai le mêmeЯ останусь прежним,
Si dans mille ans nos âmes se mêlentЕсли через тысячу лет наши души пересекутся,
Si dans cent ans tes lèvres m'éveillentЕсли через сотню лет твои губы разбудят меня,
Me sortent d'un mondeЗаберут меня из мира,
Où tes yeux ne brillent pasГде твои глаза не горят.
--
Je serai le mêmeЯ останусь прежним,
Si au détour du chemin des rêvesЕсли на повороте пути мечты
C'est vers mon cœur que tes pas te mènentТвои ноги приведут меня к моему сердцу.
Sache que je serai pour toi éternelЗнай, что я навеки буду твоим,
Je serai le mêmeЯ останусь прежним.
--
Puisque la vie contunue,Потому что моя жизнь продолжается,
Puisque la nôtre reprendraПотому что наша жизнь восстанет из пепла.
Un soir de lumière près d'un lacОднажды вечером у озера,
Où tu m'attendrasГде ты будешь ждать меня,
Puisqu'on se parleraПотому что мы будет разговаривать друг с другом
Des jours, des nuits de mille voixДнями, ночами, тысячами голосов...
Qu'on donnera à l'échoЧтобы отразилось эхо
Pour qu'au loin il emporte ces motsИ унесло вдаль все эти слова.
--
Mon amour, encore une foisЛюбовь моя, еще раз
Je te serre tout contre moiЯ прижимаю тебя к себе.
Je le jure, le crie pour toiЯ клянусь тебе, я кричу эти ради тебя —
Notre feu ne s'éteindra pasНаш огонь никогда не погаснет!

Je serai le même

(оригинал)
Puisqu’il te faut t’enfuir,
Puisque ton cœur n’est plus là
Que les mots pour le dire t'échappent
Je vais les dire pour toi
Puisqu’il te faut voler
Aussi haut que ces oiseaux
Qu’on ne voit pas
Que rester ici-bas près de moi
N’est plus ton combat
Mon amour, envole-toi
Je te perds mais tu restes en moi
Tant que Dieu sera notre loi
Notre feu ne s'éteindra pas
Je serai le même
Si dans mille ans nos âmes se mêlent
Si dans cent ans tes lèvres m'éveillent
Me sortent d’un monde
Où tes yeux ne brillent pas
Je serai le même
Si au détour du chemin des rêves
C’est vers mon cœur que tes pas te mènent
Sache que je serai pour toi éternel
Je serai le même
Puisque la vie contunue,
Puisque la nôtre reprendra
Un soir de lumière près d’un lac
Où tu m’attendras
Puisqu’on se parlera
Des jours, des nuits de mille voix
Qu’on donnera à l'écho
Pour qu’au loin il emporte ces mots
Mon amour, encore une fois
Je te serre tout contre moi
Je le jure, le crie pour toi
Notre feu ne s'éteindra pas

Я буду таким же

(перевод)
Так как вы должны бежать,
Поскольку твоего сердца больше нет
Что слова, чтобы сказать это, ускользают от тебя
Я скажу их для вас
Так как вы должны летать
Так высоко, как эти птицы
Чего мы не видим
Чем остаться здесь рядом со мной
Больше не твой бой
Моя любовь, улетай
Я теряю тебя, но ты остаешься во мне
Пока Бог наш закон
Наш огонь не погаснет
я буду такой же
Если через тысячу лет наши души сольются
Если через сто лет меня разбудят твои губы
Забери меня из мира
где твои глаза не сияют
я буду такой же
Если на повороте пути мечты
Твои шаги ведут тебя к моему сердцу
Знай, что я буду для тебя вечным
я буду такой же
Поскольку жизнь продолжается,
Так как наши возобновятся
Яркий вечер у озера
где ты будешь ждать меня
Так как мы будем говорить
Дни, ночи тысячи голосов
Что мы дадим эху
Чтобы убрать эти слова
Моя любовь еще раз
я держу тебя близко
Клянусь, кричи это для тебя
Наш огонь не погаснет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pleurs Dans La Pluie 2021
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Te parler de ma vie 2008
Je partirai 2010
Sors 2010
Je dois vivre 2008
La plus belle histoire 2010
Le bonheur 2010
Croire 2010
Je n't'aime plus 2008
S'il le faut 2010
Mon retour 2010
La dernière noce 2010
Un enfant 2008
Plus près de vous 2008
Les cèdres du liban 2008
Reste-là 2020
In the Ghetto 2012
Voyager sans toi 2020
Renaître à la vie 2008

Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat