Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je serai le même , исполнителя - Mario Pelchat. Дата выпуска: 05.10.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je serai le même , исполнителя - Mario Pelchat. Je Serai Le Même(оригинал) | Я останусь прежним(перевод на русский) |
| Puisqu'il te faut t'enfuir, | Потому что тебе следует бежать, |
| Puisque ton cœur n'est plus là | Потом что твое сердце больше не здесь, |
| Que les mots pour le dire t'échappent | Потому что слова, чтобы сказать об этом ускользают от тебя, — |
| Je vais les dire pour toi | Я скажу их за тебя. |
| Puisqu'il te faut voler | Потому что тебе нужно улететь, |
| Aussi haut que ces oiseaux | Также высоко, как улетают те птицы, |
| Qu'on ne voit pas | Которых больше никогда не увидят. |
| Que rester ici-bas près de moi | Потому что оставаться здесь рядом со мной, |
| N'est plus ton combat | Больше не интересует тебя. |
| - | - |
| Mon amour, envole-toi | Любовь моя, улетай! |
| Je te perds mais tu restes en moi | Я теряю тебя, но ты остаешься во мне. |
| Tant que Dieu sera notre loi | Пока Бог будет нам судьей, |
| Notre feu ne s'éteindra pas | Наш огонь не погаснет. |
| - | - |
| Je serai le même | Я останусь прежним, |
| Si dans mille ans nos âmes se mêlent | Если через тысячу лет наши души пересекутся, |
| Si dans cent ans tes lèvres m'éveillent | Если через сотню лет твои губы разбудят меня, |
| Me sortent d'un monde | Заберут меня из мира, |
| Où tes yeux ne brillent pas | Где твои глаза не горят. |
| - | - |
| Je serai le même | Я останусь прежним, |
| Si au détour du chemin des rêves | Если на повороте пути мечты |
| C'est vers mon cœur que tes pas te mènent | Твои ноги приведут меня к моему сердцу. |
| Sache que je serai pour toi éternel | Знай, что я навеки буду твоим, |
| Je serai le même | Я останусь прежним. |
| - | - |
| Puisque la vie contunue, | Потому что моя жизнь продолжается, |
| Puisque la nôtre reprendra | Потому что наша жизнь восстанет из пепла. |
| Un soir de lumière près d'un lac | Однажды вечером у озера, |
| Où tu m'attendras | Где ты будешь ждать меня, |
| Puisqu'on se parlera | Потому что мы будет разговаривать друг с другом |
| Des jours, des nuits de mille voix | Днями, ночами, тысячами голосов... |
| Qu'on donnera à l'écho | Чтобы отразилось эхо |
| Pour qu'au loin il emporte ces mots | И унесло вдаль все эти слова. |
| - | - |
| Mon amour, encore une fois | Любовь моя, еще раз |
| Je te serre tout contre moi | Я прижимаю тебя к себе. |
| Je le jure, le crie pour toi | Я клянусь тебе, я кричу эти ради тебя — |
| Notre feu ne s'éteindra pas | Наш огонь никогда не погаснет! |
Je serai le même(оригинал) |
| Puisqu’il te faut t’enfuir, |
| Puisque ton cœur n’est plus là |
| Que les mots pour le dire t'échappent |
| Je vais les dire pour toi |
| Puisqu’il te faut voler |
| Aussi haut que ces oiseaux |
| Qu’on ne voit pas |
| Que rester ici-bas près de moi |
| N’est plus ton combat |
| Mon amour, envole-toi |
| Je te perds mais tu restes en moi |
| Tant que Dieu sera notre loi |
| Notre feu ne s'éteindra pas |
| Je serai le même |
| Si dans mille ans nos âmes se mêlent |
| Si dans cent ans tes lèvres m'éveillent |
| Me sortent d’un monde |
| Où tes yeux ne brillent pas |
| Je serai le même |
| Si au détour du chemin des rêves |
| C’est vers mon cœur que tes pas te mènent |
| Sache que je serai pour toi éternel |
| Je serai le même |
| Puisque la vie contunue, |
| Puisque la nôtre reprendra |
| Un soir de lumière près d’un lac |
| Où tu m’attendras |
| Puisqu’on se parlera |
| Des jours, des nuits de mille voix |
| Qu’on donnera à l'écho |
| Pour qu’au loin il emporte ces mots |
| Mon amour, encore une fois |
| Je te serre tout contre moi |
| Je le jure, le crie pour toi |
| Notre feu ne s'éteindra pas |
Я буду таким же(перевод) |
| Так как вы должны бежать, |
| Поскольку твоего сердца больше нет |
| Что слова, чтобы сказать это, ускользают от тебя |
| Я скажу их для вас |
| Так как вы должны летать |
| Так высоко, как эти птицы |
| Чего мы не видим |
| Чем остаться здесь рядом со мной |
| Больше не твой бой |
| Моя любовь, улетай |
| Я теряю тебя, но ты остаешься во мне |
| Пока Бог наш закон |
| Наш огонь не погаснет |
| я буду такой же |
| Если через тысячу лет наши души сольются |
| Если через сто лет меня разбудят твои губы |
| Забери меня из мира |
| где твои глаза не сияют |
| я буду такой же |
| Если на повороте пути мечты |
| Твои шаги ведут тебя к моему сердцу |
| Знай, что я буду для тебя вечным |
| я буду такой же |
| Поскольку жизнь продолжается, |
| Так как наши возобновятся |
| Яркий вечер у озера |
| где ты будешь ждать меня |
| Так как мы будем говорить |
| Дни, ночи тысячи голосов |
| Что мы дадим эху |
| Чтобы убрать эти слова |
| Моя любовь еще раз |
| я держу тебя близко |
| Клянусь, кричи это для тебя |
| Наш огонь не погаснет |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
| Te parler de ma vie | 2008 |
| Je partirai | 2010 |
| Sors | 2010 |
| Je dois vivre | 2008 |
| La plus belle histoire | 2010 |
| Le bonheur | 2010 |
| Croire | 2010 |
| Je n't'aime plus | 2008 |
| S'il le faut | 2010 |
| Mon retour | 2010 |
| La dernière noce | 2010 |
| Un enfant | 2008 |
| Plus près de vous | 2008 |
| Les cèdres du liban | 2008 |
| Reste-là | 2020 |
| In the Ghetto | 2012 |
| Voyager sans toi | 2020 |
| Renaître à la vie | 2008 |