Croire à la beauté du monde | Верить в красоту мира, |
À la bonté des hommes | В человеческую красоту. |
Croire à la vérité profonde | Верить в истинную правду, |
Et croire que tout se pardonne | И верить, что все прощается. |
Croire au soleil des étés | Верить в летнее солнце, |
Au chemin qu'il faut suivre | В дорогу, что нужно следовать. |
Savoir que le temps nous guérit | Знать, что время излечит все раны, |
Et croire en l'humanité | И верить в человечность. |
- | - |
Croire | Верить |
A l'amour perdu | В потерянную любовь, |
Aux rêves à un enfant | В детские мечты. |
Que cette espoir nous donne du ciel | И пусть эта надежда подари нам небеса, |
Ou du printemps | Или весну. |
Y croire | Верить в это, |
Rien qu'un instant | Всего лишь мгновение. |
C'est vivre encore | Снова начать жить, |
Croire c'est vivre encore | Верить, что снова начинаешь жить, |
Croire c'est vivre encore | Верить, что снова начинаешь жить. |
- | - |
Croire aux accords des gitares | Верить в гитарные аккорды, |
Au mélodie qui fait rire | В мелодию, что заставляет смеяться. |
Dire que la fin n'est qu'un départ | Сказать, что конец, это всего лишь отправка |
Pour des chemins d'avenir | К дорогам будущего. |
Croire à la terre sous nos peids | Верить в землю под ногами, |
Croire à l'amitié | Верить в дружбу. |
Rien qu'un jour espérer | Всего лишь раз обнадежить себя, |
Qu'on peut s'aimer sans se briser | Что можно любить друг друга, не причиняя боли. |
- | - |
Croire | Верить |
A l'amour perdu | В потерянную любовь, |
Au rêves à un enfant | В детские мечты. |
Que cette espoir soit nous donne du ciel | И пусть эта надежда подари нам небеса, |
Ou du printemps | Или весну. |
Y croire | Верить в это, |
Rien qu'un instant | Всего лишь мгновение. |
C'est vivre encore | Снова начать жить, |
Croire c'est vivre encore | Верить, что снова начинаешь жить, |
Croire c'est vivre encore | Верить, что снова начинаешь жить. |
- | - |
Pour survivre à mes déchirures j'ai cru à une autre vie d'ailleurs | Чтобы пережить свою боль*, я поверил в другую жизнь, |
Par lier mes blessures à un monde mellieur | Перевязав свои раны лучим миром. |
A un monde millieur | Лучшим миром. |
- | - |