Перевод текста песни Je n't'aime plus - Mario Pelchat

Je n't'aime plus - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n't'aime plus, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 11.05.2008
Язык песни: Французский

Je N't'aime Plus

(оригинал)

Я не люблю тебя больше

(перевод на русский)
Tu n'as rien vu, qu'un homme qui voulait te prendreТы ничего не увидела, кроме мужчины, что хотел овладеть тобой.
Tu n'as rien vu, mes failles, mes pas, mes gestes tendresТы ничего не увидела, кроме моих слабостей, моих шагов,
Rien entendu, quand j'essayais de te comprendreМоих нежных жестов.
Damner, condamner tes démonsТы ничего не слышала, когда я пытался понять тебя.
T'es disparueПроклясть, приговорить твоих демонов!
--
Tu n'as rien vu de l'amour que je respirais
Mon âme à nue, je l'ai révélée sans regretТы ничего не увидела в той любви, которой я дышал.
Tu n'as rien cru, tu m'as largué comme un déchetДуша моя обнажена, я раскрываю ее без сожалений.
Comme on méprise sans raisonТы ни во что не поверила, ты избавилась от меня словно от ненужной вещи.
Un détenuЭто словно как без причины презирают
--
Tu n'as rien su de ma douleur et de mon sang
Qui ne bat plus que pour inventer des sermentsТы ничего не узнала о моей боли и крови,
Des coins de rue où je t'espère où je t'attendsЧто не течет больше, чтобы изобретать клятвы
Ta peau, ton corps et ton prénomВ уголках улиц, где я надеюсь, где я жду
Et ça me tueТвою кожу, твое тело, твое имя..
--
Il a fallu que tu t'éloignes de ma porte
De ma vue pour que je laisse une cohorteТебе нужно было уйти подальше от моей двери,
D'inconnus alimenter mes nuits, mes joursПрочь с взора моего, чтобы я позволил толпе
Pour protéger mon propre amourНезнакомцев наполнить мои ночи и дни,
Et mon salutЧтобы защитить свою собственную любовь
--
Tu n'as rien vu, mon souffle et ma voix qui déraillent
Ne donnent plus, mon cœur qui craignait la chamailleТы ничего не увидела, — ни моего сбившегося дыхания, ни сбившегося голоса.
A survécu, quand tu m'as livré la batailleИх больше не слышно, сердце мое, что боится ссор,
A coups de haine sans pardonУцелело, когда ты бросила мне вызов
Sans retenueВнезапной ненависть, без сожалений,
--
Je n'ai pas su te posséder te retenir
Je n'ai pas su trouver la force d'en mourirЯ не смог удержать тебя рядом, быть с тобой.
Je n'ai pas su trouver les mots pour te le direЯ не смог найти в себе силы, чтобы умереть.
Pour en finir et pour de bonЯ не смог найти слова, чтобы тебе это сказать,
Je n't'aime plusЧтобы закончить на этом во имя добра.
--
Tu l'as cherché tu l'as voulu
Je n't'aime plusТы это искала, ты этого хотела —
Je suis crevé, je suis vaincuЯ не люблю тебя больше.
Je n'ai pas suЯ гибну, я побежден...
Trouver les mots pour te le direЯ не смог найти слова, чтобы тебе это сказать,
Pour en finir et pour de bonЧтобы закончить на этом во имя добра.
Je n't'aime plusЯ не люблю тебя больше...

Je n't'aime plus

(оригинал)
Tu n’as rien vu, qu’un homme qui voulait te prendre
Tu n’as rien vu, mes failles, mes pas, mes gestes tendres
Rien entendu, quand j’essayais de te comprendre
Damner, condamner tes démons
T’es disparue
Tu n’as rien vu de l’amour que je respirais
Mon âme à nue, je l’ai révélée sans regret
Tu n’as rien cru, tu m’as largué comme un déchet
Comme on méprise sans raison
Un détenu
Tu n’as rien su de ma douleur et de mon sang
Qui ne bat plus que pour inventer des serments
Des coins de rue où je t’espère où je t’attends
Ta peau, ton corps et ton prénom
Et ça me tue
Il a fallu que tu t'éloignes de ma porte
De ma vue pour que je laisse une cohorte
D’inconnus alimenter mes nuits, mes jours
Pour protéger mon propre amour
Et mon salut
Tu n’as rien vu, mon souffle et ma voix qui déraillent
Ne donnent plus, mon c ur qui craignait la chamaille
A survécu, quand tu m’as livré la bataille
A coups de haine sans pardon
Sans retenue
Je n’ai pas su te posséder te retenir
Je n’ai pas su trouver la force d’en mourir
Je n’ai pas su trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n’t’aime plus
Tu l’as cherché tu l’as voulu
Je n’t aime plus
Je suis crevé, je suis vaincu
Je n’ai pas su
Trouver les mots pour te le dire
Pour en finir et pour de bon
Je n’t’aime plus (x3)

Я больше не люблю тебя.

(перевод)
Вы не видели ничего, кроме человека, который хотел вас забрать
Ты ничего не видела, мои недостатки, мои шаги, мои нежные жесты
Ничего не слышал, когда пытался понять тебя
Черт, осуди своих демонов
Ты исчезла
Ты не видел любви, которой я дышал
Моя обнаженная душа, я открыл ее без сожаления
Ты ничему не поверил, ты бросил меня как мусор
Как мы презираем без причины
заключенный
Ты ничего не знал о моей боли и моей крови
Кто только бьет, чтобы изобретать клятвы
Углы улиц, где я надеюсь на тебя, где я жду тебя
Ваша кожа, ваше тело и ваше имя
И это убивает меня
Тебе пришлось уйти от моей двери
На мой взгляд, чтобы оставить когорту
Незнакомцы питают мои ночи, мои дни
Чтобы защитить свою любовь
И мое спасение
Ты ничего не видел, мое дыхание и голос сходили с ума.
Не дай больше, мое сердце, которое боялось ссориться
Выжил, когда ты дал мне бой
С ненавистью без прощения
без ограничений
Я не знал, как владеть тобой, сдерживать тебя
Я не мог найти в себе силы умереть
Я не мог найти слов, чтобы сказать тебе
До конца и навсегда
я больше не люблю тебя
Вы искали это, вы хотели этого
я больше не люблю тебя
Я измотан, я побежден
я не знал
Найдите слова, чтобы сказать вам
До конца и навсегда
Я больше не люблю тебя (x3)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pleurs Dans La Pluie 2021
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Te parler de ma vie 2008
Je partirai 2010
Sors 2010
Je dois vivre 2008
La plus belle histoire 2010
Le bonheur 2010
Croire 2010
S'il le faut 2010
Mon retour 2010
La dernière noce 2010
Un enfant 2008
Je serai le même 2010
Plus près de vous 2008
Les cèdres du liban 2008
Reste-là 2020
In the Ghetto 2012
Voyager sans toi 2020
Renaître à la vie 2008

Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat