Перевод текста песни Te parler de ma vie - Mario Pelchat

Te parler de ma vie - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te parler de ma vie , исполнителя -Mario Pelchat
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.05.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Te Parler De Ma Vie (оригинал)Рассказать тебе о своей жизни (перевод)
Te parler de ma vieРассказать тебе о своей жизни
J'ai pas grand chose à direМне особо и нечего.
On est ce que l'on vitМы такие, как мы живем,
Le mellieur ou le pireБудь то лучшее или худшее.
Je suis ce que je suisЯ тот, кто я есть,
Avec ou sans soleilС солнцем или без него,
Tiens ce soir c'est la pluieСмотри, сегодня вечером идет дождь,
Que mes yeux se rappellent...Что вспоминают мои глаза...
  
Te parler de ma vieРассказать тебе о своей жизни,
Et de toutes mes bataillesОбо всех перипетиях.
Quand les miens sont partisКогда мои уехали
Si loin de mes entraillesТак далеко от меня,
Comme toi, petite filleКак ты, моя малышка,
Je cherchais une étoileЯ исках звезду
Tellement mal à la vieС такой болью по жизни,
Qu'elle en devenait saleЧто она стала грязной.
  
On se raccroche à quelque choseМы цепляемся за что-то,
Que ce soit Dieu ou autre causeЗа Божью веру или нечто другое,
Quand on a le coeur abîméКогда наше сердце ранено,
DésarméОбезоружено,
Ou on se rapproche de soiИли мы цепляемся за самих себя,
On se dit au diable la foiПосылая веру к черту,
Ne plus croire en rien s'inventerНе веря больше, что можно изобрести
Ses loisСвои законы.
  
Te parler de ma vieРассказать тебе о своей жизни
Et redouter la peurИ страшиться страха,
Qui fait que l'on vieillitЧто заставляет нас стареть
Avec des reves qui meurentС мечтами, что умирают.
Reste encore un sourireОставь еще улыбку,
Pour masquer mon regardЧтобы скрыть мой взгляд,
Comme ce clown qui chavireСловно клоун, который гибнет,
Quand les lumieres s'égarentКогда гаснут огни.
  
Raconte-moi ta vieРасскажи мне свою жизнь.
Toi l'enfant de nulle partТы — ребенок из ниоткуда,
Né de parents d'oublieРожденный родителями забвения,
Sans bonjour ni revoirБез приветствия и прощания.
Tu sais, tu sais petite filleТы знаешь, ты знаешь, малышка,
On a tous une histoireУ всех есть история,
Elle roule comme une billeЧто катится как шар
Sur tapis de hasardПо ковру случайностей.
  
On se raccroche à quelque choseМы цепляемся за что-то,
Que ce soit Dieu ou autre causeЗа Божью веру или нечто другое,
Quand on a le coeur abîméКогда наше сердце ранено,
DésarméОбезоружено,
Ou on se rapproche de soiИли мы цепляемся за самих себя,
On se dit au diable la foiПосылая веру к черту,
Ne plus croire en rien s'inventerНе веря больше, что можно изобрести
Ses loisСвои законы.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: