Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te parler de ma vie , исполнителя - Mario Pelchat. Дата выпуска: 11.05.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te parler de ma vie , исполнителя - Mario Pelchat. Te Parler De Ma Vie(оригинал) | Рассказать тебе о своей жизни(перевод на русский) |
| Te parler de ma vie | Рассказать тебе о своей жизни |
| J'ai pas grand chose à dire | Мне особо и нечего. |
| On est ce que l'on vit | Мы такие, как мы живем, |
| Le mellieur ou le pire | Будь то лучшее или худшее. |
| Je suis ce que je suis | Я тот, кто я есть, |
| Avec ou sans soleil | С солнцем или без него, |
| Tiens ce soir c'est la pluie | Смотри, сегодня вечером идет дождь, |
| Que mes yeux se rappellent... | Что вспоминают мои глаза... |
| - | - |
| Te parler de ma vie | Рассказать тебе о своей жизни, |
| Et de toutes mes batailles | Обо всех перипетиях. |
| Quand les miens sont partis | Когда мои уехали |
| Si loin de mes entrailles | Так далеко от меня, |
| Comme toi, petite fille | Как ты, моя малышка, |
| Je cherchais une étoile | Я исках звезду |
| Tellement mal à la vie | С такой болью по жизни, |
| Qu'elle en devenait sale | Что она стала грязной. |
| - | - |
| On se raccroche à quelque chose | Мы цепляемся за что-то, |
| Que ce soit Dieu ou autre cause | За Божью веру или нечто другое, |
| Quand on a le coeur abîmé | Когда наше сердце ранено, |
| Désarmé | Обезоружено, |
| Ou on se rapproche de soi | Или мы цепляемся за самих себя, |
| On se dit au diable la foi | Посылая веру к черту, |
| Ne plus croire en rien s'inventer | Не веря больше, что можно изобрести |
| Ses lois | Свои законы. |
| - | - |
| Te parler de ma vie | Рассказать тебе о своей жизни |
| Et redouter la peur | И страшиться страха, |
| Qui fait que l'on vieillit | Что заставляет нас стареть |
| Avec des reves qui meurent | С мечтами, что умирают. |
| Reste encore un sourire | Оставь еще улыбку, |
| Pour masquer mon regard | Чтобы скрыть мой взгляд, |
| Comme ce clown qui chavire | Словно клоун, который гибнет, |
| Quand les lumieres s'égarent | Когда гаснут огни. |
| - | - |
| Raconte-moi ta vie | Расскажи мне свою жизнь. |
| Toi l'enfant de nulle part | Ты — ребенок из ниоткуда, |
| Né de parents d'oublie | Рожденный родителями забвения, |
| Sans bonjour ni revoir | Без приветствия и прощания. |
| Tu sais, tu sais petite fille | Ты знаешь, ты знаешь, малышка, |
| On a tous une histoire | У всех есть история, |
| Elle roule comme une bille | Что катится как шар |
| Sur tapis de hasard | По ковру случайностей. |
| - | - |
| On se raccroche à quelque chose | Мы цепляемся за что-то, |
| Que ce soit Dieu ou autre cause | За Божью веру или нечто другое, |
| Quand on a le coeur abîmé | Когда наше сердце ранено, |
| Désarmé | Обезоружено, |
| Ou on se rapproche de soi | Или мы цепляемся за самих себя, |
| On se dit au diable la foi | Посылая веру к черту, |
| Ne plus croire en rien s'inventer | Не веря больше, что можно изобрести |
| Ses lois | Свои законы. |
Te parler de ma vie(оригинал) |
| Te parler de ma vie |
| J’ai pas grand chose à dire |
| On est ce que l’on vit |
| Le mellieur ou le pire |
| Je suis ce que je suis |
| Avec ou sans soleil |
| Tiens ce soir c’est la pluie |
| Que mes yeux se rappellent… |
| Te parler de ma vie |
| Et de toutes mes batailles |
| Quand les miens sont partis |
| Si loin de mes entrailles |
| Comme toi, petite fille |
| Je cherchais une étoile |
| Tellement mal à la vie |
| Qu’elle en devenait sale |
| On se raccroche à quelque chose |
| Que ce soit Dieu ou autre cause |
| Quand on a le coeur abîmé |
| Désarmé |
| Ou on se rapproche de soi |
| On se dit au diable la foi |
| Ne plus croire en rien s’inventer |
| Ses lois |
| Te parler de ma vie |
| Et redouter la peur |
| Qui fait que l’on vieillit |
| Avec des reves qui meurent |
| Reste encore un sourire |
| Pour masquer mon regard |
| Comme ce clown qui chavire |
| Quand les lumieres s'égarent |
| Raconte-moi ta vie |
| Toi l’enfant de nulle part |
| Né de parents d’oublie |
| Sans bonjour ni revoir |
| Tu sais, tu sais petite fille |
| On a tous une histoire |
| Elle roule comme une bille |
| Sur tapis de hasard |
| On se raccroche à quelque chose |
| Que ce soit Dieu ou autre cause |
| Quand on a le coeur abîmé |
| Désarmé |
| Ou on se rapproche de soi |
| On se dit au diable la foi |
| Ne plus croire en rien s’inventer |
| Ses lois |
Рассказать тебе о моей жизни(перевод) |
| Рассказать тебе о моей жизни |
| мне нечего сказать |
| Мы то, ради чего мы живем |
| Лучший или худший |
| Я такой, какой я есть |
| С солнцем или без |
| Здесь сегодня идет дождь |
| Пусть мои глаза помнят... |
| Рассказать тебе о моей жизни |
| И все мои битвы |
| Когда мои ушли |
| Так далеко от моих внутренностей |
| Как и ты, маленькая девочка |
| Я искал звезду |
| Так неправильно с жизнью |
| Что она пачкается |
| Мы цепляемся за что-то |
| Будь то Бог или какая-то другая причина |
| Когда твое сердце разбито |
| Разоружен |
| Где мы приближаемся |
| Мы говорим к черту с верой |
| Не верь ни во что, придумывай сам |
| Его законы |
| Рассказать тебе о моей жизни |
| И бойтесь страха |
| что заставляет нас стареть |
| С умирающими мечтами |
| Осталась еще одна улыбка |
| Чтобы скрыть свой взгляд |
| Как этот опрокидывающийся клоун |
| Когда огни сбиваются с пути |
| Расскажите мне о вашей жизни |
| Ты ребенок из ниоткуда |
| Рожденный забытыми родителями |
| Без привета или до свидания |
| Вы знаете, вы знаете, маленькая девочка |
| У всех нас есть история |
| Она катится как мяч |
| На ковре случая |
| Мы цепляемся за что-то |
| Будь то Бог или какая-то другая причина |
| Когда твое сердце разбито |
| Разоружен |
| Где мы приближаемся |
| Мы говорим к черту с верой |
| Не верь ни во что, придумывай сам |
| Его законы |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
| Je partirai | 2010 |
| Sors | 2010 |
| Je dois vivre | 2008 |
| La plus belle histoire | 2010 |
| Le bonheur | 2010 |
| Croire | 2010 |
| Je n't'aime plus | 2008 |
| S'il le faut | 2010 |
| Mon retour | 2010 |
| La dernière noce | 2010 |
| Un enfant | 2008 |
| Je serai le même | 2010 |
| Plus près de vous | 2008 |
| Les cèdres du liban | 2008 |
| Reste-là | 2020 |
| In the Ghetto | 2012 |
| Voyager sans toi | 2020 |
| Renaître à la vie | 2008 |