| Partir et revenir
| Уезжать и возвращаться
|
| Changer de souvenirs
| Изменение воспоминаний
|
| Partir pour tromper son ennui
| Уходя, чтобы побороть скуку
|
| Troquer sa solitude
| Торговля его одиночеством
|
| Au large des Bermudes
| У Бермудских островов
|
| Contre quelques cartes aux amis
| На какие-то открытки друзьям
|
| Les orchidées sont des compagnes d’infortune
| Орхидеи – спутники по несчастью
|
| Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
| Магнолии не заменят счастья
|
| On ne vit pas d’eau fraîche même au clair de lune
| Ты не видишь прохладной воды даже при лунном свете
|
| Plus vaste le ciel
| Шире небо
|
| Et plus vide le coeur
| И опустошить сердце
|
| Voyager je n’aime pas ça
| Путешествие мне не нравится
|
| Si c’est voyager sans toi
| Если он путешествует без тебя
|
| Je ne veux pas me noyer
| я не хочу тонуть
|
| Dans tous ces miroirs
| Во всех этих зеркалах
|
| Où les étrangers se noient
| Где тонут незнакомцы
|
| Je n’aime pas les rayons
| я не люблю лучи
|
| De ces soleils noirs
| Из этих черных солнц
|
| Qui se font payer sans loi
| Кому платят без закона
|
| Je ne veux pas voyager
| я не хочу путешествовать
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| C’est toi que je poursuis
| Это тебя я преследую
|
| C’est toi le seul pays
| Вы единственная страна
|
| Où je pourrais vivre sans fin
| Где я мог бы жить бесконечно
|
| S’il faut que je m’en aille
| Если мне нужно идти
|
| Aux îles de corail
| На коралловые острова
|
| Où l’on ne trouve jamais rien
| Где вы никогда ничего не найдете
|
| Les orchidées ne me donneront pas ta tendresse
| Орхидеи не подарят мне свою нежность
|
| Les magnolias ne m’offriront pas ta chaleur
| Магнолии не дадут мне твоего тепла
|
| Seul au soleil est une pensée qui me blesse
| Один на солнце - это мысль, которая причиняет мне боль.
|
| Plus haut le soleil
| Выше солнце
|
| Et plus triste le coeur
| И грустнее на сердце
|
| Voyager je n’aime pas ça
| Путешествие мне не нравится
|
| Si c’est voyager sans toi
| Если он путешествует без тебя
|
| Je ne veux pas me brûler
| я не хочу обжечься
|
| A ces faux soleils
| К этим фальшивым солнцам
|
| Qui ne valent rien sans toi
| Кто бесполезен без тебя
|
| Je n’aime pas les couleurs
| мне не нравятся цвета
|
| De ces paradis
| Из этих раев
|
| Qui me semblent gris sans toi
| Которые без тебя кажутся мне серыми
|
| Je ne veux pas voyager
| я не хочу путешествовать
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Seul au soleil
| Один на солнце
|
| Ou deux mille ans sous la pluie avec toi
| Или две тысячи лет под дождем с тобой
|
| Aucun problème, je choisis de rester
| Нет проблем, я выбираю остаться
|
| Où tu vivras, sous la pluie et le froid
| Где ты будешь жить, в дождь и в холод
|
| Parce que je t’aime
| Потому что я тебя люблю
|
| Les orchidées sont des compagnes d’infortune
| Орхидеи – спутники по несчастью
|
| Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
| Магнолии не заменят счастья
|
| On ne vit pas d’eau fraîche même au clair de lune
| Ты не видишь прохладной воды даже при лунном свете
|
| Plus vaste le ciel
| Шире небо
|
| Et plus vide le coeur | И опустошить сердце |