Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon retour, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 05.10.2010
Язык песни: Французский
Mon Retour(оригинал) | Мое возвращение(перевод на русский) |
J'ai dû changer du continent, | Мне нужно было уехать на другой материк, |
Suivre ma vie et le vent | Следовать за своей жизнью, за ветром; |
Laisser derrière moi mon beau pays, | Оставить позади свою родную страну |
Son soleil pour combien de temps | С ее солнцем, кто знает, насколько... |
Laisser derrière moi ma famille, | Оставить позади семью, |
Tous mes amis, mes souvenirs | Всех своих друзей, свои воспоминания... |
Mais je t'ai surtout laissée, toi, là-bas | И, главное, я оставил там тебя, |
Pendant que moi, je suivais mes désirs | Следуя в это время своим желаниям. |
- | - |
Est-ce que tu attendras mon retour | Дождешься ли ты моего возвращения, |
Malgré les nuits qui passent, | Несмотря на все ночи |
Les rêves qui s'éffacent à l'aurore ? | И сны, исчезающие на заре? |
J'ai besoin de toi | Ты нужна мне, |
J'ai besoin de nous | Я хочу быть с тобой рядом*. |
- | - |
J'entends le bruit du compte à rebours | Я слышу обратный отсчет. |
Il y a mes bras qui enlaсent, | Мои руки обнимают, |
Cherchent dans l'espace ton corps | Ища тебя в пустоте. |
Même si loin les yeux | Даже, если ты так далеко, |
Toujours dans le cœur | Ты всегда в моем сердце. |
- | - |
J'aurai tant de choses à te dire | Мне столько есть, что тебе сказать. |
J'y pense depuis des mois | Я месяцами думаю об этом. |
Ici je travaille pour l'avenir | Здесь я работаю ради будущего. |
Quand je chante c'est pour toi | Когда я пою, я делаю это для тебя. |
Quand je reviendrai sur notre île | Когда я вернусь на наш остров, |
Là je pourrai enfin t'offrir | Там, я смогу, наконец, предложить тебе, |
Enfin te donner ma vie, mon amour, | Наконец, отдать тебе свою жизнь, любовь моя, |
Ma présence, ma passion, tous mes désirs. | Мое присутствие, мою страсть, все свои желания. |
- | - |
Malgré la mer qui nous sépare | Несмотря на море, что разделяет нас, |
Même si je ne vois pas ton regard | Даже если я не наблюдаю твой взгляд, |
Je serai fidèle à toi, à tes yeux, à ton corps, | Я останусь верным тебе, твоим глазам, твоему телу, |
À ton cœur, à ton sourire | Твоему сердцу, твоей улыбке. |
- | - |
Mon retour(оригинал) |
J’ai dû changer du continent, |
Suivre ma vie et le vent |
Laisser derrière moi mon beau pays, |
Son soleil pour combien de temps? |
Laisser derrière moi ma famille, |
Tous mes amis, mes souvenirs |
Mais je t’ai surtout laissée, toi, là-bas |
Pendant que moi, je suivais mes désirs |
Est-ce que tu attendras mon retour |
Malgré les nuits qui passent, |
Les rêvent qui s'éffacent à l’aurore? |
J’ai besoin de toi |
J’ai besoin de nous |
J’entends le bruit du compte à rebours |
Il y a mes bras qui enlaent, |
Cherchent dans l’espace ton corps |
Même si loin les yeux |
Toujours dans le cœur |
J’aurai tant de choses à te dire |
J’y pense depuis des mois |
Ici je travaille pour l’avenir |
Quand je chante c’est pour toi |
Quand je reviendrai sur notre île |
Là je pourrai enfin t’offrir |
Enfin te donner ma vie, mon amour, |
Ma présence, ma passion, tous mes désirs. |
Malgré la mer qui nous sépare |
Même si je ne vois pas ton regard |
Je serai fidèle à toi, à tes yeux, à ton corps, |
À ton cœur, à ton sourire |
Мое возвращение(перевод) |
Я должен был изменить континент, |
Следуй за моей жизнью и ветром |
Оставь мою прекрасную страну, |
Его солнце, как долго? |
Оставив мою семью позади |
Все мои друзья, мои воспоминания |
Но я в основном оставил тебя там |
Пока я следовал своим желаниям |
Будете ли вы ждать моего возвращения |
Несмотря на уходящие ночи, |
Мечты, которые исчезают на рассвете? |
Ты мне нужен |
я нуждаюсь в нас |
Я слышу звук обратного отсчета |
Вот мои руки, которые переплетаются, |
Искать в космосе свое тело |
Даже если далеко от глаз |
Всегда в сердце |
У меня будет так много вещей, чтобы сказать вам |
Я думал об этом несколько месяцев |
Здесь я работаю на будущее |
Когда я пою, это для тебя |
Когда я вернусь на наш остров |
Тогда я, наконец, могу предложить вам |
Наконец отдам тебе свою жизнь, любовь моя, |
Мое присутствие, моя страсть, все мои желания. |
Несмотря на море, которое разделяет нас |
Хотя я не вижу твоего взгляда |
Я буду верен тебе, твоим глазам, твоему телу, |
К твоему сердцу, к твоей улыбке |