Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un enfant , исполнителя - Mario Pelchat. Дата выпуска: 11.05.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un enfant , исполнителя - Mario Pelchat. Un enfant(оригинал) |
| A force de claquer ma vie |
| Entre mots et accords et puis |
| A force de sentimentalité |
| Je ne sais rien apprivoiser |
| Un enfant que j’endormirais |
| S’il m'était permis de le prendre |
| De l’accueillir et de l’entendre |
| Serait, de loin, ma plus grande prière |
| Le temps d’apaiser ses colères |
| Pour qu’un homme au moins se souvienne |
| Qu’il a été petit, hier |
| Et que si longues sont les peines |
| Il faut bien que cesse la guerre |
| Tu les entends |
| Ce qu’ils disaient alors |
| Les réponses des grands |
| Faut les attendre encore |
| Avec l’amour, tu les auras toi-même |
| A quoi bon les discours |
| T’inquiète pas… je t’aime |
| A force d’inventer des nuits |
| Des femmes dans mes insomnies |
| A force d’incompatibilité |
| Je ne sais pas comment aimer |
| Un enfant que je bercerais |
| Si seulement je savais guérir |
| Son passé lourd de souvenirs |
| Serait, de loin, ma plus grande victoire |
| Le temps d'étreindre sa mémoire |
| Qu’un homme sache combien libre |
| Il peut continuer de marcher |
| Et de trouver son équilibre |
| En défiant sa fragilité |
| Tu les revois |
| Ce qu’ils étaient alors |
| Entre alcool et fracas |
| Ils se croyaient très forts |
| Avec l’amour, ils s’imaginaient même |
| A l’abri des vautours |
| T'épargnant les… «je t’aime» |
| A force de craindre la mort |
| Et les vertiges de mon corps |
| J’ai fait mon deuil de l’immortalité |
| A force de ne pas cerner |
| Cet enfant, je protégerais |
| S’il est juste que dès l’enfance |
| Il faille imposer ses défenses |
| Contre l’auteur, contre l’autorité |
| Avant qu’on ait l'âge d’aimer |
| Ce gamin à qui je m’adresse |
| Je le connais depuis toujours |
| Il est en moi, je suis, du reste |
| Son camarade de parcours |
| Tu parleras, quand t’en auras la chance |
| De ce qu’on ne dit pas |
| Qu’on effleure en silence |
| Quand tu sauras te délivrer des murs |
| Qu’ils volent en éclats |
| Quand montent tes blessures |
| Quand tu sauras, pour tes enfants, toi-même |
| T’oublier, tu pourras |
| Te soûler de… «je t’aime» ! |
Ребенок(перевод) |
| Из-за того, что я захлопнул свою жизнь |
| Между словами и аккордами, а затем |
| По сентиментальности |
| Я не знаю, как приручить что-либо |
| Ребенок, которого я бы усыпил |
| Если бы мне разрешили взять это |
| Приветствовать и слышать |
| Будет, безусловно, моей величайшей молитвой |
| Время успокоить его гнев |
| По крайней мере, один человек, чтобы помнить |
| Каким маленьким он был вчера |
| И так долго печали |
| Война должна закончиться |
| Вы слышите их |
| Что они сказали тогда |
| Ответы взрослых. |
| Придется ждать их снова |
| С любовью вы будете иметь их сами |
| Что хорошего в выступлениях |
| не волнуйся... я люблю тебя |
| Изобретая ночи |
| Женщины в моей бессоннице |
| В силу несовместимости |
| я не знаю как любить |
| Ребенок, которого я бы качала |
| Если бы я только знал, как лечить |
| Его прошлое тяжело с воспоминаниями |
| Будет, безусловно, моей величайшей победой |
| Время обнять его память |
| Пусть человек знает, как бесплатно |
| Он может продолжать идти |
| И найти свой баланс |
| Бросая вызов своей хрупкости |
| Вы видите их снова |
| Какими они были тогда |
| Между алкоголем и шумом |
| Они думали, что они очень сильные |
| С любовью они даже представляли |
| Безопасный от стервятников |
| Спасая тебя... "Я люблю тебя" |
| Из-за боязни смерти |
| И головокружение моего тела |
| Я оплакивал бессмертие |
| По причине не точного определения |
| Этого ребенка я бы защитил |
| Если правильно, что с детства |
| Мы должны навязать нашу защиту |
| Против автора, против власти |
| Прежде чем мы станем достаточно взрослыми, чтобы любить |
| Этот ребенок, с которым я разговариваю |
| Я знаю его навсегда |
| Он во мне, я во всем остальном |
| Его попутчик |
| Вы будете говорить, когда у вас будет шанс |
| О чем мы не говорим |
| Что мы касаемся в тишине |
| Когда ты можешь освободиться от стен |
| Пусть они разобьются |
| Когда твои раны поднимаются |
| Когда ты знаешь, для своих детей, себя |
| Забыть тебя, ты можешь |
| Напиться на... "Я люблю тебя"! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
| Te parler de ma vie | 2008 |
| Je partirai | 2010 |
| Sors | 2010 |
| Je dois vivre | 2008 |
| La plus belle histoire | 2010 |
| Le bonheur | 2010 |
| Croire | 2010 |
| Je n't'aime plus | 2008 |
| S'il le faut | 2010 |
| Mon retour | 2010 |
| La dernière noce | 2010 |
| Je serai le même | 2010 |
| Plus près de vous | 2008 |
| Les cèdres du liban | 2008 |
| Reste-là | 2020 |
| In the Ghetto | 2012 |
| Voyager sans toi | 2020 |
| Renaître à la vie | 2008 |