Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je partirai, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 05.10.2010
Язык песни: Французский
Je Partirai(оригинал) | Я уйду(перевод на русский) |
Le temps de dire un dernier mot | Пришло время сказать последние слова |
À ceux qui m'ont aimé | Тем, кто меня любил. |
Le temps de dire ce qui est beau | Время сказать прекрасные слова, |
Que jamais je n'oublierai | Что я никогда не забуду. |
Et je partirai | И я уйду. |
- | - |
Le temps de dire ce que je n'ai pas pu | Время сказать, что я не смог |
Le passer aux aveux | Провести его в согласии, |
Libérer le retenu, | Освободить пленника. |
L'eau caché dans mes yeux | Слезы притаились в моих глазах, |
Puis je m'en irai | А после я уйду... |
- | - |
Le temps de dire qu'il faut du temps | Настало время сказать, что требуется время, |
Pour apprendre à quitter | Чтобы научиться покидать, |
Et je partirai | И я уйду... |
- | - |
Loin de tout, sans rancœur | Подальше о всего, без капли горечи. |
Loin de vous, près du cœur | Подальше от вас, преданный сердцу. |
Le devoir accompli | Долг исполнен |
Presqu'au soir de ma vie | Почти на закате моей жизни. |
Loin de vous mais plus près | Подальше от вас, но ближе, |
Que jamais | Чем когда-либо... |
- | - |
Le temps de dire qu'il faut le prendre | Пришло время сказать, что следует его принять, |
Ce temps qui m'a manqué | Принять то время, которого мне не хватало. |
Le temps de dire au geste tendre | Время сказать мягким жестом, |
Que j'ai à rattraper | Что я почти догнал, |
Puis je vous quitterai | А после, уйти... |
- | - |
Le temps de dire qu'il faut du temps | Настало время сказать, что требуется время, |
Pour apprendre à aimer | Чтобы научиться любить, |
Et je partirai | И я уйду... |
- | - |
Loin de tout, sans rancœur | Подальше о всего, без капли горечи. |
Loin de vous, près du cœur | Подальше от вас, преданный сердцу. |
Le devoir accompli | Долг исполнен |
Presqu'au soir de ma vie | Почти на закате моей жизни. |
Loin de vous mais plus près | Подальше от вас, но ближе, |
Que jamais | Чем когда-либо... |
- | - |
Le temps de chanter mes chansons | Время спеть свои песни |
Une dernière fois | В последний раз, |
Et je partirai... | И я уйду... |
Je partirai(оригинал) |
Le temps de dire un dernier mot |
À ceux qui m’ont aimés |
Le temps de dire ce qui est beau |
Que jamais je n’oublierai |
Et je partirai |
Le temps de dire ce que je n’ai pas pu |
De passer aux aveux |
Libérer le retenu, |
L’eau caché dans mes yeux |
Puis je m’en irai |
Le temps de dire qu’il faut du temps |
Pour apprendre à quitter |
Et je partirai |
Loin de tout, sans rancœur |
Loin de vous, près du cœur |
Le devoir accompli |
Presqu’au soir de ma vie |
Loin de vous mais plus près |
Que jamais |
Le temps de dire qu’il faut le prendre |
Ce temps qui m’a manqué |
Le temps de dire au geste tendre |
Que j’ai à rattraper |
Puis je vous quitterai |
Le temps de dire qu’il faut du temps |
Pour apprendre à aimer |
Et je partirai |
Loin de tout, sans rancœur |
Loin de vous, près du cœur |
Le devoir accompli |
Presqu’au soir de ma vie |
Loin de vous mais plus près |
Que jamais |
Le temps de chanter mes chansons |
Une dernière fois |
Et je partirai… |
Я уйду(перевод) |
Время сказать последнее слово |
Тем, кто любил меня |
Время сказать, что красиво |
Что я никогда не забуду |
И я уйду |
Время сказать то, что я не мог |
Признаваться |
Отпустите трюм, |
Вода, скрытая в моих глазах |
Тогда я уйду |
Время сказать, что нужно время |
Чтобы научиться уходить |
И я уйду |
Вдали от всего, без обид |
Далеко от тебя, близко к сердцу |
Долг выполнен |
Почти конец моей жизни |
Далеко от тебя, но ближе |
чем когда-либо |
Время сказать взять его |
На этот раз я пропустил |
Время сказать нежным жестом |
Что я должен догнать |
Тогда я оставлю тебя |
Время сказать, что нужно время |
Чтобы научиться любить |
И я уйду |
Вдали от всего, без обид |
Далеко от тебя, близко к сердцу |
Долг выполнен |
Почти конец моей жизни |
Далеко от тебя, но ближе |
чем когда-либо |
Время петь мои песни |
В последний раз |
И я пойду... |