Перевод текста песни Je dois vivre - Mario Pelchat

Je dois vivre - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je dois vivre, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 11.05.2008
Язык песни: Французский

Je dois vivre

(оригинал)
Qu’est-ce que j’ai fait au bon Dieu?
Ou qu’est-ce que je n’ai pas fait?
Pour qu’on m’arrache des yeux
Le fils en qui j’espérais
J’lui avais donné mon nom
Et mon savoir et mes livres
J’ai perdu mon compagnon
C’est sans issue, je dois vivre
J’ai beau me faire la morale
Prendre une partie du blâme
Mais c’est déjà trop de mal
Je n’méritais pas ce drame
La déraison me tenaille
Et j’ai l'âme à la dérive
On a brisé mes entrailles
C’est sans issue, je dois vivre
C’n’est pas banal
C’est un môme qu’on enterre
Un souffle qui n’saura jamais ce qu’est l’Amour
Cette ombre pâle
Qui vient me priver d’un frère
J’en avais peur et je la crains toujours
J’accepterai vos paroles
Pour me voler un sourire
Mais c’est plutôt votre épaule
Qui saurait mieux me guérir
Comprenez-vous ma douleur
Le sort auquel on me livre
Car c’est ma chair que je pleure
C’est sans issue, je dois vivre
Même s’il semble dormir c’est
Un souffle qui n’saura jamais ce qu’est l’Amour
Un ange au ciel mais à regret
Des yeux qui n’verront plus poindre le jour
Et puis désormais j’aurai
Comme tant d’autres à m’y faire
Accumuler les années
Accumuler les prières
Mon espérance a du prix
Et ma raison me délivre
Je dois me battre pour lui
C’est résolu, je dois vivre
Et quant au jour qui m’angoisse
Quand j’aurai atteint l’heure du dernier soupir
Le spectre qui nous menace
Aurai-je un ange pour me soutenir
Aurai-je ces yeux-là pour m’accueillir.

Я должен жить

(перевод)
Что, черт возьми, я сделал?
Или что я не так сделал?
Вырвать мне глаза
Сын, на которого я надеялся
я дал ему свое имя
И мои знания и мои книги
Я потерял своего спутника
Выхода нет, я должен жить
Независимо от того, сколько я читаю себе лекции
Возьмите на себя часть вины
Но это уже очень плохо
Я не заслужил эту дораму
Неразумие захватывает меня
И моя душа дрейфует
Они сломали мне внутренности
Выхода нет, я должен жить
это не тривиально
Это ребенок, которого мы хороним
Дыхание, которое никогда не узнает, что такое любовь
Эта бледная тень
Кто приходит лишить меня брата
Я боялся ее и до сих пор боюсь
я приму твои слова
Чтобы украсть у меня улыбку
Но это больше ваше плечо
Кто лучше исцелит меня
Ты понимаешь мою боль?
Судьба, к которой я доставлен
Потому что это моя плоть, о которой я плачу
Выхода нет, я должен жить
Даже если кажется, что он спит, это
Дыхание, которое никогда не узнает, что такое любовь
Ангел на небесах, но с сожалением
Глаза, которые больше не увидят дневного света
И тогда у меня будет
Как и многие другие, чтобы привыкнуть к этому
Накопить годы
Накапливайте молитвы
Моя надежда имеет цену
И мой разум избавляет меня
Я должен бороться за него
Это решено, я должен жить
И что касается дня, который меня беспокоит
Когда я достигну часа своего последнего вздоха
Призрак, который угрожает нам
Будет ли у меня ангел, который поддержит меня?
Будут ли у меня эти глаза, чтобы приветствовать меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pleurs Dans La Pluie 2021
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Te parler de ma vie 2008
Je partirai 2010
Sors 2010
La plus belle histoire 2010
Le bonheur 2010
Croire 2010
Je n't'aime plus 2008
S'il le faut 2010
Mon retour 2010
La dernière noce 2010
Un enfant 2008
Je serai le même 2010
Plus près de vous 2008
Les cèdres du liban 2008
Reste-là 2020
In the Ghetto 2012
Voyager sans toi 2020
Renaître à la vie 2008

Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat