Перевод текста песни Je dois vivre - Mario Pelchat

Je dois vivre - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je dois vivre , исполнителя -Mario Pelchat
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.05.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je dois vivre (оригинал)Я должен жить (перевод)
Qu’est-ce que j’ai fait au bon Dieu? Что, черт возьми, я сделал?
Ou qu’est-ce que je n’ai pas fait? Или что я не так сделал?
Pour qu’on m’arrache des yeux Вырвать мне глаза
Le fils en qui j’espérais Сын, на которого я надеялся
J’lui avais donné mon nom я дал ему свое имя
Et mon savoir et mes livres И мои знания и мои книги
J’ai perdu mon compagnon Я потерял своего спутника
C’est sans issue, je dois vivre Выхода нет, я должен жить
J’ai beau me faire la morale Независимо от того, сколько я читаю себе лекции
Prendre une partie du blâme Возьмите на себя часть вины
Mais c’est déjà trop de mal Но это уже очень плохо
Je n’méritais pas ce drame Я не заслужил эту дораму
La déraison me tenaille Неразумие захватывает меня
Et j’ai l'âme à la dérive И моя душа дрейфует
On a brisé mes entrailles Они сломали мне внутренности
C’est sans issue, je dois vivre Выхода нет, я должен жить
C’n’est pas banal это не тривиально
C’est un môme qu’on enterre Это ребенок, которого мы хороним
Un souffle qui n’saura jamais ce qu’est l’Amour Дыхание, которое никогда не узнает, что такое любовь
Cette ombre pâle Эта бледная тень
Qui vient me priver d’un frère Кто приходит лишить меня брата
J’en avais peur et je la crains toujours Я боялся ее и до сих пор боюсь
J’accepterai vos paroles я приму твои слова
Pour me voler un sourire Чтобы украсть у меня улыбку
Mais c’est plutôt votre épaule Но это больше ваше плечо
Qui saurait mieux me guérir Кто лучше исцелит меня
Comprenez-vous ma douleur Ты понимаешь мою боль?
Le sort auquel on me livre Судьба, к которой я доставлен
Car c’est ma chair que je pleure Потому что это моя плоть, о которой я плачу
C’est sans issue, je dois vivre Выхода нет, я должен жить
Même s’il semble dormir c’est Даже если кажется, что он спит, это
Un souffle qui n’saura jamais ce qu’est l’Amour Дыхание, которое никогда не узнает, что такое любовь
Un ange au ciel mais à regret Ангел на небесах, но с сожалением
Des yeux qui n’verront plus poindre le jour Глаза, которые больше не увидят дневного света
Et puis désormais j’aurai И тогда у меня будет
Comme tant d’autres à m’y faire Как и многие другие, чтобы привыкнуть к этому
Accumuler les années Накопить годы
Accumuler les prières Накапливайте молитвы
Mon espérance a du prix Моя надежда имеет цену
Et ma raison me délivre И мой разум избавляет меня
Je dois me battre pour lui Я должен бороться за него
C’est résolu, je dois vivre Это решено, я должен жить
Et quant au jour qui m’angoisse И что касается дня, который меня беспокоит
Quand j’aurai atteint l’heure du dernier soupir Когда я достигну часа своего последнего вздоха
Le spectre qui nous menace Призрак, который угрожает нам
Aurai-je un ange pour me soutenir Будет ли у меня ангел, который поддержит меня?
Aurai-je ces yeux-là pour m’accueillir.Будут ли у меня эти глаза, чтобы приветствовать меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: