| Nous, c'était écrit depuis toujours
| Нас, это было написано навсегда
|
| Dès le début du monde
| С начала мира
|
| Même nos guerres, même les pauses
| Даже наши войны, даже перерывы
|
| Quoi qu’on en pense cette histoire est la nôtre
| Что бы мы ни думали, эта история наша
|
| Une route qu’on refera jamais
| Дорога, которую мы больше никогда не повторим
|
| Belle
| Красивый
|
| Comme un champ de vignes
| Как поле виноградных лоз
|
| Pour les grands honneurs
| За большие почести
|
| Que la vie propose
| Что жизнь предлагает
|
| Belle
| Красивый
|
| D’une croix je signe
| Крестом подписываюсь
|
| Tes sombres douleurs dont je suis la cause
| Твои темные боли, которые я причиняю
|
| Et je prends ta main
| И я беру тебя за руку
|
| Comme une boussole
| как компас
|
| Direction demain
| Направление завтра
|
| Sous ton auréole
| Под твоим ореолом
|
| Tes yeux sur les miens
| Твои глаза на моих
|
| Les miens à l'école
| мой в школе
|
| De l’ordre et du bien
| Порядок и Добро
|
| Et sur mon honneur, sur ma parole
| И по чести моей, по моему слову
|
| Il n’en existe qu’une
| Здесь только один
|
| Sur celle-là
| На том
|
| Je t’aimerai jusqu’au matin des premières vendanges,
| Я буду любить тебя до утра первого урожая,
|
| Jusqu’aux vins de la dernière noce
| До вин последней свадьбы
|
| Belle
| Красивый
|
| Parmi les épines
| Среди шипов
|
| Parmi les moqueurs
| Среди насмешников
|
| Dans leurs châteaux forts
| В своих замках
|
| Belle
| Красивый
|
| Plus qu’on n’imagine
| Больше, чем мы себе представляем
|
| Jusqu'à l’intérieur
| Внутри
|
| Sans le moindre effort
| Без малейшего усилия
|
| Et je prends ta main
| И я беру тебя за руку
|
| Le phare de ma côte
| Маяк на моем берегу
|
| Tout droit vers demain
| Прямо в завтра
|
| Où l’amour est nôtre
| где наша любовь
|
| Vers un destin qui se dresse en hôte
| К судьбе, которая стоит как хозяин
|
| De l’ordre et du bien
| Порядок и Добро
|
| Et je promets sur mon honneur, sur ma parole
| И я клянусь своей честью, своим словом
|
| Il n’en existe qu’une
| Здесь только один
|
| Sur celle-là
| На том
|
| Je t’aimerai jusqu’au matin des premières vendanges,
| Я буду любить тебя до утра первого урожая,
|
| Jusqu’aux vins de la dernière noce | До вин последней свадьбы |