Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bonheur , исполнителя - Mario Pelchat. Дата выпуска: 05.10.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bonheur , исполнителя - Mario Pelchat. Le bonheur(оригинал) |
| Elle n'était pas plus grande que trois pommes |
| Elle disait «Que ferais-je avec un homme ?» |
| Elle était sur le parvis d’une église |
| Quand il lui a demandé son cœur |
| Elle avait fait son idée sur la chose |
| Elle aurait son modèle d’homme rose |
| Elle était inébranlable, insoumise |
| C’est ce qu’elle croyait sans détour |
| C’est ce qu’elle était jusqu’au jour |
| Où il est apparu dans sa vie |
| Il a pris sa main et son cœur |
| Comme personne ne l’aura jamais fait |
| Et depuis cette heure |
| À son destin |
| Elle se donne le jour et la nuit |
| Car le bonheur est entré dans sa vie |
| Elle avait son avis sur la marmaille |
| Elle disait «Ce ne sera pas ma bataille» |
| Elle voulait pas de ces besognes à faire |
| Sa tranquillité à jamais |
| Sa liberté et ses projets |
| Que huit enfants sont venus défaire |
| Ils ont pris ses mains et son corps |
| Comme une armée de petits valets |
| Et quand elle s’endort |
| Elle est enfin libre de réfléchir à sa vie |
| Au bonheur qui est entré dans son nid |
| Elle tenait à sa taille de jeune fille |
| Elle serait aussi fine qu’une aiguille |
| Elle disait «J'y arriverai sans effort» |
| Mais elle est devenue ronde |
| Belle comme une Joconde |
| Et son homme l’aime plus encore |
| Et il prend ses mains et son corps |
| Son cœur ne s’en éloigne jamais |
| De plus en plus fort tous les matins |
| Promettent de s’aimer aujourd’hui |
| Un jour à la fois c’est un défi |
| Et leurs petits enfants sont bénis |
| Car le bonheur est entré dans leur vie |
Счастье(перевод) |
| Она была не больше трех яблок |
| Она сказала: «Что бы я сделала с мужчиной?» |
| Она была во дворе церкви |
| Когда он попросил ее сердце |
| Она приняла решение об этом |
| У нее будет модель розового мужчины |
| Она была непоколебимой, мятежной |
| Это то, во что она прямо верила |
| Вот какой она была до дня |
| Где он появился в своей жизни |
| Он взял ее руку и ее сердце |
| Как никто никогда |
| И с того часа |
| К его судьбе |
| Она отдает себя день и ночь |
| Ибо счастье пришло в ее жизнь |
| У нее было свое мнение о детях |
| Она сказала: «Это не будет моей битвой». |
| Она не хотела, чтобы эти дела |
| Его спокойствие навсегда |
| Его свобода и его планы |
| Что восемь детей пришли отменить |
| Они взяли его руки и его тело |
| Как армия маленьких слуг |
| И когда она засыпает |
| Она, наконец, может думать о своей жизни |
| К счастью, вошедшему в свое гнездо |
| Она держалась за свой девичий рост |
| Она была бы тонкой, как игла |
| Она сказала: «Я доберусь туда без особых усилий» |
| Но она обошла |
| Прекрасна как Мона Лиза |
| И ее мужчина любит ее больше |
| И он берет ее руки и ее тело |
| Его сердце никогда не покидает |
| Каждое утро все громче |
| Обещайте любить друг друга сегодня |
| Один день за раз - это вызов |
| И их внуки благословлены |
| Чтобы счастье пришло в их жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
| Te parler de ma vie | 2008 |
| Je partirai | 2010 |
| Sors | 2010 |
| Je dois vivre | 2008 |
| La plus belle histoire | 2010 |
| Croire | 2010 |
| Je n't'aime plus | 2008 |
| S'il le faut | 2010 |
| Mon retour | 2010 |
| La dernière noce | 2010 |
| Un enfant | 2008 |
| Je serai le même | 2010 |
| Plus près de vous | 2008 |
| Les cèdres du liban | 2008 |
| Reste-là | 2020 |
| In the Ghetto | 2012 |
| Voyager sans toi | 2020 |
| Renaître à la vie | 2008 |