Перевод текста песни Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube - Samsas Traum

Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Tineoidea oder: Die Folgen einer Nacht, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube

(оригинал)
Der Chor der toten Namen:
Gram und Stolz und Zuversicht:
Wie bitter doch die Liebe ist!
Sie gibt dem, der den Tag vermisst
Nur was der Seele Nacht verspricht!
Nachrichtensprecher:
In den frühen Morgenstunden sind heute wieder mehrere Säuglinge leblos in ihren
Wiegen aufgefunden worden.
Damit steigt die Zahl der rätselhaften Todesfälle
innerhalb dieser Woche auf 78 an.
Die Ereignisse lösten landesweit eine Welle
der Anteilnahme und zugleich Verunsicherung aus
Nach Aussagen von Ärzten hat es eine Ballung des «plötzlichen Kindstodes»
in derartigem Ausmaß in der Geschichte der Republik noch nicht gegeben
Opfer:
Es war in der Nacht so still gewesen… und dann lag sie einfach da,
die Augen offen, mit diesem schrecklichen Lächeln auf den.
es war so
grauenhaft!
Der Chor der toten Namen:
Damals, morgen, jetzt:
Keine Macht kann größer sein
Als die des Schicksals, der Bestimmung
Willst du nun daran glauben?
Die Hoffnung stirbt zuletzt!
Das Leben fügt sich nahtlos ein
Im Kreislauf der Erinnerung
Erstrahlen trock’ne Augen!
Wie weit muss ein Weg sein
Damit all die Schritte sind vertan?
Der Chor der toten Namen hindert
Nicht einmal im Traume ihn daran!
Samuel: Ich liebe Dich
Lilith: Für immer?
Samuel: Für immer
Lilith: Pssst… sag' das nicht
Samuel: Warum nicht?
Lilith: Weil du es nicht weißt
Samuel: Doch… Gott hat es mir verraten
Lilith: Was war das?
Samuel: Das sind sie…
Lilith: Wer?
Samuel: Zieh' Dich an, wir müssen weg von hier!
Lilith: Samuel!
Samuel: Lauf!
Ein Offizier der Märtyrer-Brigaden:
Nehmen Sie die Hände über den Kopf und stellen Sie sich mit dem Gesicht zur
Wand!
Der Chor der toten Namen:
Nichts war je genug
Und nichts wird so wie früher sein!
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Doch vor ihr stirbt aller Glaube!
Wir atmen Zug um Zug
Den fernen Tag der Rache ein:
Die Sonne, die die Schatten hetzt
Wird uns das Letzte rauben!
Samuel:
Wie laut muss das Schweigen sein
Damit das Flehen wird erhört?
Wie leise soll ich schreiben
Damit Dich mein Leben immer noch betört?

Надежда умирает последней - в начале умирает вера

(перевод)
Хор мертвых имен:
Горе и гордость и уверенность:
Как горька любовь!
Она дарит тому, кто скучает по дню
Только то, что сулит ночь душе!
Репортер:
Рано утром несколько младенцев снова лежат бездыханными в своей.
найдены люльки.
Это увеличивает количество загадочных смертей
до 78 в течение этой недели.
События вызвали волну по всей стране
сочувствия и в то же время неуверенности
По словам врачей, произошло накопление «внезапной детской смерти».
до такой степени в истории республики
Жертва:
В ту ночь было так тихо... а потом она просто лежала
глаза открыты с этой ужасной улыбкой на лице.
это было так
ужасный!
Хор мертвых имен:
Тогда, завтра, сейчас:
Никакая сила не может быть больше
Как судьба, судьба
Вы хотите верить в это сейчас?
Надежда умирает последней!
Жизнь легко вписывается
В цикле памяти
Сухие глаза блестят!
Как далеко должен быть путь
Чтобы все шаги были потрачены впустую?
Мешает хор мертвых имён
Даже во сне!
Сэмюэл: я люблю тебя
Лилит: Навсегда?
Сэмюэл: Навсегда
Лилит: Тссс... не говори так
Сэмюэл: Почему бы и нет?
Лилит: Потому что ты не знаешь
Самуил: Да... Бог сказал мне
Лилит: Что это было?
Сэмюэл: Это они...
Лилит: Кто?
Сэмюэл: Одевайся, нам нужно выбираться отсюда!
Лилит: Сэмюэль!
Сэмюэл: Беги!
Офицер бригады мучеников:
Положите руки на голову и лицом вниз
Стена!
Хор мертвых имен:
Ничего не было достаточно
И ничего не будет, как прежде!
Надежда умирает последней
Но перед ней умирает всякая вера!
Мы дышим шаг за шагом
Далекий день мести:
Солнце гонится за тенями
Лишит нас последнего!
Самуэль:
Насколько громкой должна быть тишина
Чтобы мольба была услышана?
Как тихо я должен писать
Так что моя жизнь все еще развлекает тебя?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Ein Name im Kristall 2009
Sauber 2015
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Tineoidea 2009
Fieber im Blut ft. Samsas Traum 2011
Ich, dein Wolfsblut 2012
Heiliges Herz 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Fingerkränze 2015
Alles oder alles! 2009
Sag das Zauberwort 2012
Stirb, Kindlein, stirb 2012

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum