| Va-t'en dire au vent qui t’amne
| Иди, скажи ветру, что несет тебя
|
| Que le monde n’est rien sans toi
| Что мир ничто без тебя
|
| Il n’y a que l’amour qui t’entrane
| Только любовь движет тобой
|
| monter plus haut chaque fois
| подниматься выше каждый раз
|
| Et cach derrire ton paule
| И спрятался за твоим плечом
|
| Il y a le regard si doux
| Там взгляд такой сладкий
|
| D’une femme qui sait ton rle
| Из женщины, которая знает свою роль
|
| Et qui t’aide tenir debout
| И кто помогает вам стоять
|
| C’est le vent qui sonne ta porte
| Это ветер, который звонит в твою дверь
|
| Mais le destin n’existe pas
| Но судьбы не существует
|
| Il sera ce que tu apportes
| Это будет то, что вы приносите
|
| Tout ce que tu aimes est en toi
| Все, что ты любишь, внутри тебя
|
| Tu fabriques une route neuve
| Вы делаете новую дорогу
|
| Que bien d’autres suivront un jour
| Что многие другие однажды последуют
|
| C’est pour mieux te mettre l’preuve
| Это лучше доказать вам
|
| Qu’une toile te suit toujours
| Пусть сеть всегда следует за тобой
|
| Un bonheur quand il te traverse
| Счастье, когда оно пересекает вас
|
| N’est dj plus qu’un souvenir
| Это уже просто память
|
| Il faut du courage l’inverse
| Наоборот, требуется мужество
|
| Pour ne pas trop le retenir
| Чтобы не держать его слишком много
|
| L’horizon s’loigne mesure
| Горизонт отступает
|
| Qu’on avance pour le toucher
| Давайте шаг вперед, чтобы коснуться его
|
| Il nous montre une vie plus dure
| Он показывает нам более тяжелую жизнь
|
| Moins facile apprivoiser
| Менее легко приручить
|
| Jonathan ouvre-moi les ailes
| Джонатан раскрой мои крылья
|
| Le vent souffle vers l’avenir
| Ветер дует в будущее
|
| Et le temps m’emporte vers celle
| И время ведет меня к тому
|
| Qui m’apprend m’appartenir
| Кто учит меня принадлежать
|
| Va-t'en dire au vent qui m’appelle
| Иди, скажи ветру, что зовет меня
|
| Que j’irai jusqu’au bout du temps
| Что я пойду до конца времен
|
| Pour revivre une vie prs d’elle
| Чтобы пережить жизнь рядом с ней
|
| Entour de tous nos enfants
| Вокруг всех наших детей
|
| Va-t'en dire au vent qui t’amne
| Иди, скажи ветру, что несет тебя
|
| Que le monde n’est rien sans toi
| Что мир ничто без тебя
|
| Qu’il n’y a que l’amour qui t’entrane
| Что только любовь берет тебя
|
| voler plus haut chaque fois
| летать выше каждый раз
|
| Et cach derrire mon paule
| И спрятался за моим плечом
|
| Il y a le regard si doux
| Там взгляд такой сладкий
|
| De la femme qui sait mon rle
| Из женщины, которая знает мою роль
|
| Et que j’aime au-del de tout
| И кого я люблю больше всего на свете
|
| Jonathan ouvre-moi les ailes
| Джонатан раскрой мои крылья
|
| L’Univers n’est pas assez grand
| Вселенная недостаточно велика
|
| Et les mots seraient infidles
| И слова были бы неверны
|
| dcrire ce qui nous attend
| опиши что нас ждет
|
| La beaut des mondes invisibles
| Красота невидимых миров
|
| Qu’on dcouvre en fermant les yeux
| Что мы обнаруживаем, закрывая глаза
|
| Et l’amour des choses impossibles
| И любовь к невозможным вещам
|
| Qui sont vraies quand on est heureux
| Что верно, когда мы счастливы
|
| Va-t'en dire au vent qui t’amne
| Иди, скажи ветру, что несет тебя
|
| Que le monde n’est rien sans toi
| Что мир ничто без тебя
|
| Qu’il n’y a que l’amour qui t’entrane
| Что только любовь берет тебя
|
| voler plus haut chaque fois…
| каждый раз летать выше...
|
| Et cach derrire ton paule
| И спрятался за твоим плечом
|
| Il y a le regard si doux
| Там взгляд такой сладкий
|
| De la femme qui sait ton rle
| От женщины, которая знает твою роль
|
| Et qui t’aide tenir debout | И кто помогает вам стоять |